# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MyClient Global.com Ltd # This file is distributed under the same license as the MyClient package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MyClient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@myclientglobal.com\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-14 03:05+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid " (if not set for reseller)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First and fourth %s replaced by system name, all others replaced with structural content #, php-format msgid "" " can show widgets on your homepage that provide helpful information about the the status of your backups.\n" "\n" "This setup wizard will walk you through the steps to add a widget." msgstr "" msgid "\"Reconfigure Plan\" editor impacts trial status for existing accounts" msgstr "" msgid "# of Commissions" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %d replaced with a number of backupsets #, php-format msgid "%d backupset(s)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %d replaced by number of errors #, php-format msgid "%d consecutive errors" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %d replaced by number of successes #, php-format msgid "%d consecutive successes" msgstr "" #, php-format msgid "%d entries" msgstr "" #, php-format msgid "%d module(s) removed, %d module(s) added, %d error(s)." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by number of consecutive identical errors #, php-format msgid "%d of this error" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %d replaced with number of open tickets, Second %d replaced with number of closed tickets #, php-format msgid "%d open and %d closed." msgstr "" #, php-format msgid "%d other account(s)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by Ahsay product name, second %s replaced by OBM product name #. / TRANSLATORS: First %s replaced by Ahsay product name, second %s replaced by ACB product name #, php-format msgid "%s %s Licenses" msgstr "" #, php-format msgid "%s Account" msgstr "" #, php-format msgid "%s Account '%s'" msgstr "" #, php-format msgid "%s Account '%s' Settings" msgstr "" #, php-format msgid "%s Account Overview" msgstr "" #, php-format msgid "%s Account Settings" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with ShadowProtect product name #, php-format msgid "%s Account begins exceeding configured quota" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with ShadowProtect product name #, php-format msgid "%s Account no longer exceeds configured quota" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced with ShadowProtect product name, second %s replaced with system name #, php-format msgid "%s Account quota changed in %s" msgstr "" #, php-format msgid "%s Accounts" msgstr "" #, php-format msgid "%s Backupjobs" msgstr "" #, php-format msgid "%s Backupset" msgstr "" #, php-format msgid "%s Backupset Destinations" msgstr "" #, php-format msgid "%s Backupsets" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s Client JVM Royalty Licenses" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced with Attix5 product name, second %s replaced with Attix5 cluster name #, php-format msgid "%s Cluster \"%s\"" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced with StorageCraft product name, second %s replaced with connector name #, php-format msgid "%s Connector \"%s\"" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced with AppAssure product name, second %s replaced with AppAssure core name #, php-format msgid "%s Core \"%s\"" msgstr "" #, php-format msgid "%s Customers" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Asigra product name #, php-format msgid "%s DS-Client Contacts" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced with Asigra product name, second %s replaced with Asigra DS-NOC name #, php-format msgid "%s DS-NOC \"%s\"" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced with SalesForce product name, second %s replaced with database name #, php-format msgid "%s Database \"%s\"" msgstr "" #, php-format msgid "%s Datajobs" msgstr "" #, php-format msgid "%s Datasets" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s Delta Merge Licenses" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with product name #. / TRANSLATORS: %s replaced with Comet product name #, php-format msgid "%s Event Log" msgstr "" #, php-format msgid "%s Groups" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced with Hyper-V product name, second %s replaced with Hyper-V host name #, php-format msgid "%s Host \"%s\"" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s In-file Delta Licenses" msgstr "" #, php-format msgid "%s Jobs" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Hyper-V product name #, php-format msgid "%s Log" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s Lotus Domino Licenses" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s Lotus Notes Licenses" msgstr "" #, php-format msgid "%s Machine" msgstr "" #, php-format msgid "%s Machines" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with ShadowProtect product name #, php-format msgid "%s Managed Folder newly detected on server" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with ShadowProtect product name #, php-format msgid "%s Managed Folder removed from server" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s Microsoft Exchange (mail-level) Licenses" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s Microsoft Exchange Licenses" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s Microsoft Hyper-V Licenses" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s Microsoft SQL Server Licenses" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s Oracle DB Licenses" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s Product Name" msgstr "" #, php-format msgid "%s Protected Items" msgstr "" #, php-format msgid "%s Replication" msgstr "" #, php-format msgid "%s Server" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced with Ahsay product name, second %s replaced with Ahsay server name #. / TRANSLATORS: First %s replaced with Ahsay product name, second %s replaced with server name #. / TRANSLATORS: First %s replaced with Comet product name, second %s replaced with Comet server name #. / TRANSLATORS: First %s replaced with MSX product name, second %s replaced with MSX server name #. / TRANSLATORS: First %s replaced with Vembu StoreGrid product name, second %s replaced with server name #. / TRANSLATORS: First %s replaced with Ahsay product name, second %s replaced with backup server name #, php-format msgid "%s Server \"%s\"" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s Server License Key" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s Shadow Copy (VSS) Licenses" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced with StorageCraft product name, second %s replaced with shuttle name #, php-format msgid "%s Shuttle \"%s\"" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s User Home Commit Ratio (Worst)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s User Homes Commit Ratio" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s User Homes Committed" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s User Homes Storage" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Hyper-V product name #, php-format msgid "%s VM removed from host server" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s VMWare Licenses" msgstr "" #, php-format msgid "%s Volumes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title #. / TRANSLATORS: %s replaced with Comet product name #, php-format msgid "%s Watchlist" msgstr "" #, php-format msgid "%s account %s erased." msgstr "" #, php-format msgid "%s account erased from %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by Ahsay product name, second %s replaced by system name #, php-format msgid "%s account newly created in %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s account newly detected on backup server" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "%s account plan changed by reconfigure" msgstr "" #, php-format msgid "%s account removal detected on %s server" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by Ahsay product name, second %s replaced by system name #, php-format msgid "%s account removed from within %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s account removed on backup server" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced with Ahsay product name, second %s replaced with system name #, php-format msgid "%s account suspended in %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "%s account suspended on backup server" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced with Ahsay product name, second %s replaced with system name #, php-format msgid "%s account unsuspended in %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "%s account unsuspended on backup server" msgstr "" #, php-format msgid "%s allows you to manage CRM details and monitor service details for your %s users, unified across all of your %s servers." msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by the number of already-running backupsets, second %s replaced by mouseover-area to view already-running backupsets #, php-format msgid "%s backupset(s) (%s) are already currently running." msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by number of failed backupsets, second %s replaced by mouseover-area to view failed backupsets #, php-format msgid "%s backupset(s) (%s) refused the request to backup." msgstr "" #, php-format msgid "%s backupset(s) hidden." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by number of backupsets on the watchlist #, php-format msgid "%s backupset(s) on your watchlist." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by the number of backupsets #, php-format msgid "%s backupset(s) started successfully." msgstr "" #, php-format msgid "%s brand name" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system name #, php-format msgid "%s can be extensively customised, with the ability to change the theme, brand names for the products you offer, system images (including header and mail logos), and much of the text content of the portal (including the text content of email reports)." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by company name #, php-format msgid "%s can optionally store the client's password for future retrieval in the event of an emergency. The password is encrypted and stored on a separate server." msgstr "" #, php-format msgid "%s change(s)" msgstr "" #, php-format msgid "%s character(s)" msgstr "" #, php-format msgid "%s consecutive error(s)" msgstr "" #, php-format msgid "%s consecutive errors" msgstr "" #, php-format msgid "%s consecutive missed backups" msgstr "" #, php-format msgid "%s consecutive success(es)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by number of attached customers #, php-format msgid "%s customers attached" msgstr "" #, php-format msgid "%s day(s)" msgstr "" #, php-format msgid "%s email(s) were sent." msgstr "" #, php-format msgid "%s failure(s)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by operator name, second %s replaced with bandwidth, third %s replaced with date #, php-format msgid "%s has scheduled the Bandwidth to be reverted to %s on %s." msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by operator name, second %s replaced with quota, third %s replaced with date #, php-format msgid "%s has scheduled this quota to be reverted to %s on %s." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system brand name #, php-format msgid "%s is no longer tracking the following removed user account(s):" msgstr "" #, php-format msgid "%s jobs in the last %s days" msgstr "" #, php-format msgid "%s loads avatar images from the {Gravatar} project." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Hyper-V product name #, php-format msgid "%s machines" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "%s modules" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by number of open tickets, Second %s replaced by number of closed tickets #, php-format msgid "%s open tickets, %s closed tickets" msgstr "" #, php-format msgid "%s option(s)" msgstr "" #, php-format msgid "%s password(s)" msgstr "" #, php-format msgid "%s prevents access for a period of time after a certain number of failed login attempts." msgstr "" #, php-format msgid "%s protected item %s created for user %s." msgstr "" #, php-format msgid "%s protected item created" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with SalesForce product name #, php-format msgid "%s record" msgstr "" #, php-format msgid "%s report email: footer" msgstr "" #, php-format msgid "%s report email: header" msgstr "" #, php-format msgid "%s report email: header (over quota warning)" msgstr "" #, php-format msgid "%s report(s) had expired." msgstr "" #, php-format msgid "%s row(s)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by number of rules #, php-format msgid "%s rule(s)" msgstr "" #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "" #, php-format msgid "%s seconds(s)" msgstr "" #, php-format msgid "%s welcome email includes wrapper" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system name #, php-format msgid "%s will automatically sync with your server at periodic intervals in the background, however you can manually trigger an immediate re-sync at any time by following these steps." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with company name #, php-format msgid "%s will re-enable the user once seed loading is completed." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with company name #, php-format msgid "%s will reset the schedules according to those you have specified once seed loading is complete." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with company name #, php-format msgid "%s will restore this once the seed loading is complete." msgstr "" #, php-format msgid "%s+ jobs" msgstr "" msgid "(default / file)" msgstr "" msgid "(if available to installer)" msgstr "" msgid "1st Quartile" msgstr "" msgid "30-day Overview" msgstr "" msgid "3rd Quartile" msgstr "" msgid "404 Not Found" msgstr "" msgid "6.17.0.0 or newer is required to remotely configure the \"Show offline backup reminder\" option." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system brand name #, php-format msgid "A Quota was changed in %s" msgstr "" msgid "A server already exists with the same hostname and port." msgstr "" msgid "A server with that name already exists." msgstr "" msgid "A single-use code has been generated." msgstr "" msgid "A slight delay can occur before changes are reflected here." msgstr "" msgid "A user with that email address already exists." msgstr "" #. / TRANSLATORS: Text in {braces} is emphasised msgid "A {Super User} implicitly has all lower permissions." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by company name. This message is displayed on the Secure Login Form after 5 failed attempts #, php-format msgid "ACCESS DENIED: You have made too many failed attempts to login. Please try again in an hour, or contact %s for assistance." msgstr "" msgid "AND" msgstr "" msgid "API" msgstr "" msgid "API Monitor" msgstr "" msgid "About" msgstr "" msgid "About this installation" msgstr "" msgid "Access" msgstr "" msgid "Access code" msgstr "" msgid "Access code already used" msgstr "" msgid "Access key" msgstr "" msgid "Access token" msgstr "" msgid "Account" msgstr "" msgid "Account Group" msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" msgid "Account Modules" msgstr "" msgid "Account Name" msgstr "" msgid "Account Plans" msgstr "" msgid "Account Properties" msgstr "" msgid "Account Settings" msgstr "" msgid "Account Statistics" msgstr "" msgid "Account appears in accounts search" msgstr "" msgid "Account created on server" msgstr "" msgid "Account creation would exceed your total quota allocation. Please contact support for assistance." msgstr "" msgid "Account details" msgstr "" msgid "Account information" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by the minimum character limit #, php-format msgid "Account passwords should be at least %s characters." msgstr "" msgid "Account pending creation" msgstr "" msgid "Account properties" msgstr "" msgid "Account registration date" msgstr "" msgid "Account successfully created." msgstr "" msgid "Account username" msgstr "" msgid "Account's reseller appears in accounts search" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "Accounts" msgstr "" msgid "Action" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced with Hyper-V product name, second %s replaced with system name #, php-format msgid "Action applied to %s VM from within %s" msgstr "" msgid "Action due by" msgstr "" msgid "Actions" msgstr "" msgid "Active" msgstr "" msgid "Active Customers" msgstr "" #, php-format msgid "Active accounts with no backups in %s days" msgstr "" msgid "Active backup account" msgstr "" msgid "Activities widget" msgstr "" msgid "Activity" msgstr "" msgid "AdGroup" msgstr "" msgid "AdGroup tagline format for resellers with phone number set" msgstr "" msgid "AdGroup tagline format for resellers without phone number set" msgstr "" msgid "AdGroups" msgstr "" msgid "Add" msgstr "" #, php-format msgid "Add \"%s\" option" msgstr "" msgid "Add Calendar Appointment" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "Add Customer" msgstr "" msgid "Add Service" msgstr "" msgid "Add URL" msgstr "" msgid "Add a System Operator" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Asigra product name #, php-format msgid "Add a new %s DS-NOC" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Attix5 product name #, php-format msgid "Add a new %s cluster" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with StorageCraft product name #, php-format msgid "Add a new %s connector" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with AppAssure product name #, php-format msgid "Add a new %s core" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with SalesForce product name #, php-format msgid "Add a new %s database" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Hyper-V product name #, php-format msgid "Add a new %s host" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #. / TRANSLATORS: %s replaced with Comet product name #. / TRANSLATORS: %s replaced with MSX product name #. / TRANSLATORS: %s replaced with Vembu StoreGrid product name #, php-format msgid "Add a new %s server" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with StorageCraft product name #, php-format msgid "Add a new %s shuttle" msgstr "" msgid "Add a new ConnectWise instance" msgstr "" msgid "Add a new LDAP Server" msgstr "" msgid "Add a new Lead" msgstr "" msgid "Add a new Online Backup User" msgstr "" msgid "Add a new Ping target" msgstr "" msgid "Add a new RDR server" msgstr "" msgid "Add a new Ticket Email inbox" msgstr "" msgid "Add a new invoicable customer" msgstr "" msgid "Add a new reseller office" msgstr "" msgid "Add a new server" msgstr "" msgid "Add a service" msgstr "" msgid "Add a service to this customer" msgstr "" msgid "Add another customer" msgstr "" msgid "Add backupsets exceeding quota to watchlist" msgstr "" msgid "Add commission for customer" msgstr "" #, php-format msgid "Add custom menu items for URLs and static pages, to customize the appearance of %s to your staff and resellers." msgstr "" msgid "Add download URL" msgstr "" msgid "Add markers to ticket emails" msgstr "" msgid "Add menu item" msgstr "" #, php-format msgid "Add missing %s module" msgstr "" msgid "Add new" msgstr "" msgid "Add new customers to the User Home directory" msgstr "" msgid "Add new customers to the backup server user group" msgstr "" msgid "Add new filter pattern" msgstr "" msgid "Add new formula" msgstr "" msgid "Add new plan" msgstr "" msgid "Add new protected item" msgstr "" msgid "Add new region" msgstr "" msgid "Add newly created backupsets to watchlist" msgstr "" msgid "Add note" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Asigra product name #, php-format msgid "Add note to %s Backupset" msgstr "" msgid "Add note to backupset" msgstr "" msgid "Add note to backupsets" msgstr "" msgid "Add note to customer" msgstr "" msgid "Add note to customer on billing detail change" msgstr "" msgid "Add note to ticket" msgstr "" msgid "Add note to ticket (by TKT reference), or create new ticket" msgstr "" msgid "Add search term" msgstr "" msgid "Add selected backupsets to your Watchlist" msgstr "" msgid "Add sender to subject of created tickets" msgstr "" msgid "Add tag to customer" msgstr "" msgid "Add ticket" msgstr "" msgid "Add to menu" msgstr "" msgid "Add to watchlist" msgstr "" msgid "Add warning to the email report if a backupset has more than" msgstr "" msgid "Added" msgstr "" #, php-format msgid "Added %s province(s)." msgstr "" msgid "Added lead association." msgstr "" msgid "Added module." msgstr "" msgid "Added successfully." msgstr "" msgid "Added." msgstr "" msgid "Additional Contact" msgstr "" msgid "Additional Contacts" msgstr "" msgid "Additional Modules" msgstr "" msgid "Additional Recipient" msgstr "" msgid "Additional recipients" msgstr "" msgid "Address" msgstr "" msgid "Adgroups" msgstr "" msgid "Administrative" msgstr "" msgid "Administrative Alerts" msgstr "" msgid "Administrator" msgstr "" #, php-format msgid "Administrator disabled Two-factor Authentication for your %s account." msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" msgid "Advanced Options" msgstr "" msgid "Advanced retention policies are incompatible with Delta Merge." msgstr "" msgid "Advanced setting" msgstr "" msgid "After" msgstr "" msgid "After creation" msgstr "" msgid "After creation, the price should" msgstr "" msgid "Age" msgstr "" msgid "Agent" msgstr "" msgid "Aggregate Status" msgstr "" msgid "Alert SMS addresses" msgstr "" msgid "Alerts" msgstr "" msgid "Algorithm" msgstr "" msgid "All" msgstr "" #, php-format msgid "All %s pages footer" msgstr "" #, php-format msgid "All %s volumes treat \"number of backup errors\" as \"number of days\"." msgstr "" msgid "All Customers" msgstr "" msgid "All Hard Drives" msgstr "" msgid "All Offices" msgstr "" msgid "All Protected Items" msgstr "" msgid "All Records" msgstr "" msgid "All Resellers" msgstr "" msgid "All Servers" msgstr "" msgid "All Storage Vaults" msgstr "" msgid "All Volumes" msgstr "" #, php-format msgid "All backupjobs from the last %s days" msgstr "" msgid "All backupjobs from the last 14 days" msgstr "" msgid "All download URLs" msgstr "" msgid "All emails footer (if not set for reseller)" msgstr "" msgid "All my tickets" msgstr "" msgid "All protected items" msgstr "" msgid "All system tickets" msgstr "" msgid "Allocated Module Allowance" msgstr "" msgid "Allocated Modules" msgstr "" msgid "Allow adding new custom Storage Vaults" msgstr "" msgid "Allow changing account quota below its current data usage" msgstr "" msgid "Allow custom footer on all emails" msgstr "" msgid "Allow custom footer on customer backup reports" msgstr "" msgid "Allow custom header on customer backup reports" msgstr "" msgid "Allow custom installation summary logo" msgstr "" msgid "Allow custom mail logo" msgstr "" msgid "Allow custom welcome email" msgstr "" msgid "Allow customers to browse files" msgstr "" msgid "Allow customers to create new backupsets" msgstr "" msgid "Allow customers to delete backupsets" msgstr "" msgid "Allow customers to download client software" msgstr "" msgid "Allow customers to edit backupsets" msgstr "" msgid "Allow customers to edit their backup report recipients" msgstr "" msgid "Allow customers to edit their customer details" msgstr "" msgid "Allow customers to restore files" msgstr "" msgid "Allow customers to send support requests" msgstr "" msgid "Allow deleting files from the Restore applet" msgstr "" msgid "Allow editing existing Storage Vaults" msgstr "" msgid "Allow login from multiple locations simultaneously" msgstr "" msgid "Allow requesting new Storage Vaults" msgstr "" msgid "Allow resellers to create new accounts when exceeding their Soft Quota limit" msgstr "" msgid "Allow sending single-use codes via" msgstr "" msgid "Allow syncing AdGroup banners to server" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system name #, php-format msgid "Allow this operator to log in to %s" msgstr "" msgid "Allow users to customize homepage widgets" msgstr "" msgid "Also add note to customer record" msgstr "" #, php-format msgid "Also apply changes to the %s account" msgstr "" msgid "Also delete customer record" msgstr "" msgid "Always" msgstr "" #, php-format msgid "Always show computer name on %s backupsets:" msgstr "" msgid "Always store new account passwords" msgstr "" msgid "Amount" msgstr "" #, php-format msgid "An email address, using %s to denote the destination SMS address." msgstr "" #. / TRANSLATORS: {0: message here...} is converted to a link. msgid "An error has occurred. The page you are trying to view could not be found. Please {0:click here} to return to the home page." msgstr "" msgid "An error occurred while communicating with the backup server." msgstr "" msgid "An error occurred, please try again." msgstr "" msgid "An error occurred. The import was not rolled back." msgstr "" #, php-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" msgid "An error report showing no specific errors usually indicates a minor error at the client computer with no significant consequence. For example, their internet connection may have temporarily failed, causing an interrupted (but successful) backup. Errors such as these can only be diagnosed by looking at the error log on the client machine." msgstr "" msgid "An invalid user was selected." msgstr "" msgid "An operator may override this for their own account." msgstr "" msgid "Analyse" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with number #, php-format msgid "And %s more" msgstr "" msgid "Answered" msgstr "" msgid "Any / All statuses" msgstr "" msgid "Any / all modules" msgstr "" msgid "Any / all non-successful status value" msgstr "" msgid "Any / all operators" msgstr "" msgid "Any / all plans" msgstr "" msgid "Any / all reseller offices" msgstr "" msgid "Any / all servers" msgstr "" msgid "Any / all status values" msgstr "" msgid "Any / all statuses" msgstr "" msgid "Any changes made will not display immediately." msgstr "" msgid "Any changes to this account will be reflected onto the backup server." msgstr "" msgid "Any changes to this list will be applied for the next backupjob." msgstr "" msgid "Any extra notes will be automatically hidden." msgstr "" msgid "Any text between the markers will be removed." msgstr "" msgid "Any unsuccessful status" msgstr "" #, php-format msgid "Appearance in %s customer search" msgstr "" msgid "Appearance in backupset search" msgstr "" msgid "Applies to" msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" msgid "Apply Changes" msgstr "" msgid "Apply Filters" msgstr "" msgid "Apply VAT / GST rate" msgstr "" msgid "Apply auto-trials rule in background to all accounts" msgstr "" msgid "Apply changes" msgstr "" #, php-format msgid "Apply changes only to %s secure storage" msgstr "" msgid "Apply necessary changes for profile.xml reconstruction" msgstr "" msgid "April" msgstr "" #, php-format msgid "Archives for server \"%s\"" msgstr "" msgid "Are you sure you want to enable this account?" msgstr "" #, php-format msgid "Are you sure you want to remove %s selected URL(s)?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove all sent and unsent items from the mail queue?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove all unsent items from the mail queue?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this custom page?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this menu item?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this note?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this operator?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this plan?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this price formula?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this saved region?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this tag?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this template?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to remove this unsent item from the mail queue?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to send this email?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to suspend this account?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to trigger this event?" msgstr "" msgid "Are you sure you wish to hide this message?" msgstr "" msgid "Are you sure you wish to regenerate your two-factor authentication code? This will prevent any usage of devices configured with the current code." msgstr "" msgid "Are you sure you wish to revoke this token?" msgstr "" msgid "Area" msgstr "" msgid "As the mail queue stores only email data, false positive results may appear when searching for a company that uses the same email address as another company." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Assign %s account to server User Group" msgstr "" msgid "Assign newly detected managed folders to" msgstr "" msgid "Assign ticket to operator" msgstr "" msgid "Assign ticket to staff member" msgstr "" msgid "Assigned to" msgstr "" msgid "Assigned to a staff member" msgstr "" msgid "Assigned to me" msgstr "" msgid "At" msgstr "" msgid "At least" msgstr "" msgid "Attach" msgstr "" msgid "Attach / Notify" msgstr "" msgid "Attach operator to ticket" msgstr "" msgid "Attach reseller office to ticket" msgstr "" msgid "Attached" msgstr "" #, php-format msgid "Attached to RDR \"%s\"" msgstr "" msgid "Attached to RDR server" msgstr "" msgid "Attached via reseller office" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by account name #, php-format msgid "Attaching to account %s" msgstr "" msgid "Attachments" msgstr "" msgid "Attempt to automatically remove quoted text" msgstr "" msgid "Audit Customer Passwords" msgstr "" msgid "August" msgstr "" msgid "Authenticate" msgstr "" msgid "Authenticated successfully." msgstr "" msgid "Authentication code was regenerated." msgstr "" msgid "Authorize changes" msgstr "" msgid "Authorized Positions" msgstr "" msgid "Auto added" msgstr "" msgid "Auto-Refresh Interval" msgstr "" msgid "Auto-Trials" msgstr "" msgid "Autoclient" msgstr "" msgid "Autoclient Configuration" msgstr "" #, php-format msgid "Autoclient base is in use by %s download profile(s), not removing." msgstr "" msgid "Autoclients" msgstr "" msgid "Autogenerated" msgstr "" msgid "Automatic AdGroup Management" msgstr "" msgid "Automatically add new customers to the Group Policy" msgstr "" msgid "Automatically allocate and free modules" msgstr "" msgid "Automatically create and reassign AdGroups for all customers" msgstr "" #, php-format msgid "Automatically generate branded backup clients from within %s. Then add them as {0:download rules} to allow one-click installations." msgstr "" msgid "Automatically manage unmanaged folders" msgstr "" msgid "Automatically managed" msgstr "" msgid "Automatically reassign customer's AdGroup when reseller changed" msgstr "" msgid "Automatically unlock locked accounts" msgstr "" msgid "Automation" msgstr "" msgid "Available Servers" msgstr "" msgid "Available macros" msgstr "" msgid "Available on local installations only." msgstr "" msgid "Available quota choices" msgstr "" msgid "Available server choices" msgstr "" msgid "Available speed-limit choices" msgstr "" msgid "Available to" msgstr "" msgid "Available to number of reseller offices" msgstr "" msgid "Avaliable" msgstr "" msgid "Avg. Filesize" msgstr "" msgid "Awaiting Customer" msgstr "" msgid "Awaiting a technician to create the new service." msgstr "" msgid "BCC all email" msgstr "" msgid "Back" msgstr "" msgid "Backfill historic job information" msgstr "" msgid "Backup" msgstr "" msgid "Backup Account" msgstr "" msgid "Backup Account Settings" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Page title for Customer Portal. %s replaced by customer name #, php-format msgid "Backup Account for %s" msgstr "" msgid "Backup Errors" msgstr "" msgid "Backup File Permissions" msgstr "" msgid "Backup Filter" msgstr "" msgid "Backup Interval" msgstr "" msgid "Backup Job Detail" msgstr "" msgid "Backup Job Event Log" msgstr "" msgid "Backup Job History" msgstr "" msgid "Backup Job Report" msgstr "" msgid "Backup Job Statistics" msgstr "" msgid "Backup Job Summary" msgstr "" msgid "Backup Jobs" msgstr "" msgid "Backup Logs" msgstr "" msgid "Backup Not Finished" msgstr "" msgid "Backup Only When" msgstr "" msgid "Backup Quota" msgstr "" msgid "Backup Report Detail" msgstr "" msgid "Backup Report Overview" msgstr "" msgid "Backup Report Recipients" msgstr "" msgid "Backup Report Unavailable" msgstr "" msgid "Backup Schedule" msgstr "" msgid "Backup Server" msgstr "" msgid "Backup Set" msgstr "" msgid "Backup Source" msgstr "" msgid "Backup Summary" msgstr "" msgid "Backup Type" msgstr "" msgid "Backup accounts deleted from server" msgstr "" #, php-format msgid "Backup accounts deleted within %s" msgstr "" msgid "Backup action successfully registered with the client." msgstr "" msgid "Backup all files" msgstr "" msgid "Backup everyday" msgstr "" msgid "Backup file permissions" msgstr "" msgid "Backup file(s) selected by backup sources and filters" msgstr "" msgid "Backup job settings" msgstr "" msgid "Backup now" msgstr "" msgid "Backup on the following day every month" msgstr "" msgid "Backup on the following day once" msgstr "" msgid "Backup on the following day(s) every week" msgstr "" msgid "Backup only under the following conditions" msgstr "" msgid "Backup report email: backupset: ignorable error" msgstr "" msgid "Backup report email: backupset: many consecutive errors" msgstr "" msgid "Backup report email: backupset: no schedule (OK)" msgstr "" msgid "Backup report email: backupset: no schedule (Warning)" msgstr "" msgid "Backup report email: backupset: repeatedly missed" msgstr "" msgid "Backup report email: backupset: stopped by quota" msgstr "" msgid "Backup report email: footer (if not set for reseller)" msgstr "" msgid "Backup report email: header (if not set for reseller)" msgstr "" msgid "Backup report email: warning for high quota" msgstr "" msgid "Backup report email: warning for temporary quota" msgstr "" msgid "Backup report unavailable" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by reseller office name #, php-format msgid "Backup reports are disabled for all %s customers." msgstr "" msgid "Backup reports will soon be added to the mail queue." msgstr "" msgid "Backup schedule" msgstr "" msgid "Backup type" msgstr "" msgid "BackupSet Event Log" msgstr "" msgid "Backupjob" msgstr "" msgid "Backupjob ID" msgstr "" msgid "Backupjob completed" msgstr "" msgid "Backupjob completed with upload size over amount" msgstr "" msgid "Backupjob completed, logging a certain message (find all unique matches)" msgstr "" msgid "Backupjob completed, logging a certain message (find first match only)" msgstr "" msgid "Backupjob completed, uploading a certain file" msgstr "" msgid "Backupjob started" msgstr "" msgid "Backupjob with missing report data detected" msgstr "" msgid "Backupjobs" msgstr "" msgid "Backupjobs in Progress" msgstr "" msgid "Backups may not run immediately, but should commence within 15 minutes." msgstr "" msgid "Backupset" msgstr "" msgid "Backupset Destinations" msgstr "" msgid "Backupset Editor" msgstr "" msgid "Backupset ID" msgstr "" msgid "Backupset Name" msgstr "" msgid "Backupset Shelf" msgstr "" msgid "Backupset Type" msgstr "" msgid "Backupset added to watchlist" msgstr "" msgid "Backupset created or newly detected" msgstr "" msgid "Backupset data excision" msgstr "" msgid "Backupset deleted in MyClient" msgstr "" msgid "Backupset deleted on backup server" msgstr "" msgid "Backupset ignored" msgstr "" msgid "Backupset name" msgstr "" msgid "Backupset profile copied to shelf." msgstr "" msgid "Backupset profile removed from shelf." msgstr "" msgid "Backupset profile renamed." msgstr "" msgid "Backupset profile restored." msgstr "" msgid "Backupset removed from watchlist" msgstr "" msgid "Backupsets" msgstr "" msgid "Backupsets Included" msgstr "" msgid "Backupsets matched the search, but are all ignored." msgstr "" msgid "Backupsets watching" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "Backupsets with No Changes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "Backupsets with No Schedule" msgstr "" msgid "Backupsets with no changes" msgstr "" msgid "Backupsets with no schedule" msgstr "" msgid "Balance" msgstr "" msgid "Bandwidth" msgstr "" msgid "Base Product" msgstr "" msgid "Base item layout" msgstr "" msgid "Base product for new plan:" msgstr "" msgid "Because different backupsets may be hosted on different computers within a single account, this report will not necessarily identify all computers not currently checking in." msgstr "" msgid "Before" msgstr "" msgid "Behaviour" msgstr "" msgid "Belonging to" msgstr "" msgid "Billing" msgstr "" msgid "Billing Agent" msgstr "" msgid "Billing Agent Name" msgstr "" msgid "Billing Alerts" msgstr "" msgid "Billing Comment" msgstr "" msgid "Billing Date" msgstr "" msgid "Billing Details Completed" msgstr "" msgid "Billing Frequency" msgstr "" msgid "Billing Item" msgstr "" msgid "Billing Manager" msgstr "" msgid "Billing Rate (Plan Only)" msgstr "" msgid "Billing Rate (modules)" msgstr "" msgid "Billing Rate (plan only)" msgstr "" msgid "Billing Rate Plans" msgstr "" msgid "Billing agents" msgstr "" msgid "Billing details changed" msgstr "" msgid "Billing details changed for customer" msgstr "" msgid "Billing details completed" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by customer name #, php-format msgid "Billing details for \"%s\";" msgstr "" msgid "Billing information is indicative only, not charged until the account is created" msgstr "" msgid "Blank: apply to all drives" msgstr "" msgid "Block Size" msgstr "" msgid "Body" msgstr "" msgid "Branding Plans" msgstr "" msgid "Brandset skin" msgstr "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" msgid "Browse Files" msgstr "" msgid "Browse all avaliable client software downloads" msgstr "" msgid "Browse and manage current and historical remote command executions." msgstr "" msgid "Browse files" msgstr "" msgid "Browse server logs" msgstr "" msgid "Built-in" msgstr "" msgid "Byte sizes" msgstr "" msgid "CAPTCHA verification is displayed on a per-IP-address basis." msgstr "" msgid "CC" msgstr "" msgid "CDP" msgstr "" msgid "CDP Enabled" msgstr "" msgid "CDP Options" msgstr "" msgid "CPU Cores" msgstr "" msgid "CPU Usage" msgstr "" msgid "CPU usage" msgstr "" #, php-format msgid "CPU usage is less than %s%%" msgstr "" msgid "CRM" msgstr "" msgid "Calculating..." msgstr "" msgid "Calendar appointment" msgstr "" msgid "Can't change quota to that." msgstr "" msgid "Can't remove own office." msgstr "" msgid "Can't remove the primary contact." msgstr "" msgid "Can't remove your own account." msgstr "" msgid "Can't update the server to a blank password." msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "" msgid "Cannot re-use old passwords." msgstr "" msgid "Cannot remove the last primary reseller." msgstr "" #, php-format msgid "Carefully review your email before sending to %s unique email address(es)." msgstr "" msgid "Category" msgstr "" msgid "Certificate (PEM)" msgstr "" msgid "Change Password" msgstr "" #, php-format msgid "Changed missed backup email notifications from grey to red after an additional %s day(s)" msgstr "" #, php-format msgid "Changed state of %s account(s)." msgstr "" msgid "Changes" msgstr "" msgid "Changes applied." msgstr "" msgid "Changes saved to certain instance replicas only." msgstr "" msgid "Changes saved." msgstr "" msgid "Changes will take effect after next server sync." msgstr "" msgid "Changes will update customer properties." msgstr "" msgid "Charge" msgstr "" msgid "Check for errors with SubAdmin Sync rules." msgstr "" msgid "Check online status" msgstr "" msgid "Choose -1 for unlimited" msgstr "" msgid "Choose account" msgstr "" msgid "Chunks" msgstr "" msgid "City" msgstr "" msgid "Classification" msgstr "" msgid "Cleanup" msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" msgid "Clear Authorisation" msgstr "" msgid "Clear all" msgstr "" msgid "Clear backupsets when removed from server" msgstr "" msgid "Click the PDF icon to download the completed Installation Summary. A copy has already been mailed to your email address." msgstr "" #, php-format msgid "Click the button to %s mail processing." msgstr "" msgid "Click the padlock to unlock." msgstr "" msgid "Click to view report" msgstr "" msgid "Client" msgstr "" msgid "Client IP" msgstr "" msgid "Client Software" msgstr "" msgid "Client Version" msgstr "" msgid "Client agent banners must be 468x60" msgstr "" msgid "Client software" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by customer username #, php-format msgid "Client software for \"%s\"" msgstr "" msgid "Close" msgstr "" msgid "Closed" msgstr "" msgid "Cluster" msgstr "" msgid "Code" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by 6-digit number code #, php-format msgid "Code: %s" msgstr "" msgid "Columns are always remembered from saved searches." msgstr "" msgid "Combined Backup Storage" msgstr "" msgid "Comet" msgstr "" msgid "Command" msgstr "" msgid "Command Line Tool" msgstr "" msgid "Commission" msgstr "" msgid "Commissions" msgstr "" msgid "Common file types" msgstr "" msgid "Communicating with server" msgstr "" msgid "Company" msgstr "" msgid "Company Name" msgstr "" msgid "Company Notes" msgstr "" msgid "Company Signatory" msgstr "" msgid "Compatible with Windows, Mac OS X, Linux and more" msgstr "" msgid "Complete" msgstr "" msgid "Complete signup" msgstr "" msgid "Complex Event" msgstr "" msgid "Compose Email" msgstr "" msgid "Compressed" msgstr "" msgid "Compression Ratio" msgstr "" msgid "Compression Type" msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" msgid "Computer Name" msgstr "" msgid "Computer Names" msgstr "" msgid "Computer name" msgstr "" msgid "Configuration changed for ticket email inbox" msgstr "" msgid "Configuration file decoder" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by reseller name #, php-format msgid "Configuration for the reseller \"%s\"" msgstr "" msgid "Configure Managed Folder" msgstr "" msgid "Configure Monitoring Priorities" msgstr "" msgid "Configure Monitoring Priority" msgstr "" msgid "Configure Protected Machine" msgstr "" msgid "Configure additional properties on the {0:Manage System Behaviour} page." msgstr "" msgid "Configure download URLs for your client software." msgstr "" msgid "Configure failure conditions for this Monitoring Priority rule." msgstr "" msgid "Configure for a reseller via the reseller dialog." msgstr "" msgid "Configure payment schedule on the Billing tab." msgstr "" msgid "Configure permission groups, and then apply permission groups to resellers." msgstr "" msgid "Configure price formula to automatically add billing information to new accounts." msgstr "" msgid "Configure the Monitoring Priority of each individual backupset to determine when it appears in the Event Log. Using Monitoring Priorities allows you to pay particular attention to critical backupsets, while relaxing your monitoring for backupsets that can fail safely." msgstr "" msgid "Configured, but not required for login" msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "" msgid "Confirm Schedule" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with the plan name #, php-format msgid "Confirm this %s plan" msgstr "" #, php-format msgid "Congrats! You've completed the setup wizard. %s Click \"Finish\" below to close the setup wizard and begin using your portal." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Connect to %s account if present in search" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Asigra product name #, php-format msgid "Connect to all %s Backupsets in search" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Asigra product name #, php-format msgid "Connect to all %s DS-Clients in search" msgstr "" msgid "Connect to all backupsets belonging to backup account" msgstr "" msgid "Connect to backupjob if backupset present in backupset search" msgstr "" msgid "Connect to backupset if present in search" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with StorageCraft product name #. / TRANSLATORS: %s replaced with StoreGrid product name #, php-format msgid "Connect to selected %s accounts" msgstr "" msgid "Connect to selected backup accounts (by Backupset search)" msgstr "" msgid "Connect to selected backup accounts (by Customer search)" msgstr "" msgid "Connect to selected backupsets" msgstr "" msgid "Connect to selected customers" msgstr "" msgid "Connect to selected tickets" msgstr "" #, php-format msgid "Connected to %s" msgstr "" msgid "Connection URL" msgstr "" msgid "Connector attached via shuttle" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Connectwise instance name #, php-format msgid "Connectwise Instance \"%s\"" msgstr "" msgid "Consecutive Errors" msgstr "" msgid "Consecutive Identical Errors" msgstr "" msgid "Consecutive Successes" msgstr "" msgid "Consecutive Unchanged" msgstr "" msgid "Consecutive occurences of this exact status" msgstr "" msgid "Consecutive occurences of this type of status" msgstr "" msgid "Contact" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by company name #, php-format msgid "Contact %s for details." msgstr "" msgid "Contact Email" msgstr "" msgid "Contact Email Address" msgstr "" msgid "Contact First Name" msgstr "" msgid "Contact Last Name" msgstr "" msgid "Contact Mobile Phone" msgstr "" msgid "Contact Person" msgstr "" msgid "Contact Phone" msgstr "" msgid "Contact added successfully." msgstr "" msgid "Contact customers" msgstr "" msgid "Contact details changed." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by customer name #, php-format msgid "Contact people for \"%s\";" msgstr "" msgid "Contact person first name" msgstr "" msgid "Contact person last name" msgstr "" msgid "Contact phone" msgstr "" msgid "Contacts" msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" msgid "Continuous Data Protection" msgstr "" msgid "Convert" msgstr "" msgid "Copied Files" msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" msgid "Copy S/MIME certificates in PEM format to cryptographically sign all emails sent {from} a certain email address." msgstr "" msgid "Copy in the ticket's six-digit TKT number, or leave blank to create a new ticket." msgstr "" msgid "Copy to Local Hard Disk" msgstr "" msgid "Copy to path" msgstr "" msgid "Correspondence" msgstr "" msgid "Couldn't authenticate with server." msgstr "" msgid "Couldn't communicate with server." msgstr "" msgid "Couldn't create the account." msgstr "" msgid "Couldn't determine backup product for the specified user." msgstr "" #, php-format msgid "Couldn't log in to server: %s" msgstr "" #, php-format msgid "Couldn't log in. (Error %d)" msgstr "" msgid "Couldn't move item." msgstr "" msgid "Couldn't produce report." msgstr "" msgid "Couldn't queue the message for sending!" msgstr "" msgid "Couldn't remove plan." msgstr "" msgid "Couldn't save changes." msgstr "" msgid "Couldn't track file validation check progress." msgstr "" msgid "Count" msgstr "" msgid "Country" msgstr "" msgid "Create" msgstr "" msgid "Create AdGroups on servers" msgstr "" msgid "Create a backupset for this customer:" msgstr "" msgid "Create a new dashboard" msgstr "" msgid "Create a new module" msgstr "" msgid "Create a new rule" msgstr "" msgid "Create all custom AdGroups on servers" msgstr "" msgid "Create and manage price formulas to automatically manage your customer's billing rates." msgstr "" msgid "Create and manage your dashboards, allowing you to give your office staff a high-level overview of current backup statuses." msgstr "" msgid "Create invoice" msgstr "" msgid "Create key" msgstr "" msgid "Create new" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by account name #, php-format msgid "Create new backupset for account \"%s\":" msgstr "" msgid "Create new permission group:" msgstr "" msgid "Create new ticket" msgstr "" #, php-format msgid "Create or refresh AdGroups on the backup server that match each %s reseller." msgstr "" msgid "Created" msgstr "" msgid "Created By" msgstr "" msgid "Created new client template." msgstr "" msgid "Created new plan." msgstr "" msgid "Created new ticket successfully." msgstr "" msgid "Creating new payment" msgstr "" msgid "Creation Time" msgstr "" msgid "Credit" msgstr "" msgid "Credit Card Billing" msgstr "" msgid "Credit Hold" msgstr "" msgid "Credit card data will be encrypted and emailed to this address." msgstr "" msgid "Criteria" msgstr "" msgid "Critical" msgstr "" #. / TRANSLATORS: An abbreviated form of "Consecutive Errors". msgid "Csc. Errors" msgstr "" #. / TRANSLATORS: An abbreviated form of "Consecutive Identical Errors". msgid "Csc. Idt. Errors" msgstr "" #. / TRANSLATORS: An abbreviated form of "Consecutive occurences of this exact status". msgid "Csc. Status (Identical)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: An abbreviated form of "Consecutive occurences of this type of status". msgid "Csc. Status (Type)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: An abbreviated form of "Consecutive Successes". msgid "Csc. Success" msgstr "" #. / TRANSLATORS: An abbreviated form of "Consecutive Unchanged". msgid "Csc. Unchanged" msgstr "" msgid "Currency Symbol" msgstr "" msgid "Current Data Size" msgstr "" msgid "Current Date" msgstr "" msgid "Current Date and Time" msgstr "" msgid "Current Job Status" msgstr "" msgid "Current Password" msgstr "" msgid "Current Usage" msgstr "" msgid "Current Year" msgstr "" msgid "Current date" msgstr "" msgid "Current day of week" msgstr "" msgid "Current size" msgstr "" msgid "Current state" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %d replaced with the number of blocked addresses #, php-format msgid "Currently %d IP address(es) are blocked:" msgstr "" msgid "Currently Protected" msgstr "" msgid "Currently ignoring" msgstr "" msgid "Currently online" msgstr "" msgid "Currently running" msgstr "" msgid "Currently running backups" msgstr "" #, php-format msgid "Currently shared with %d other account(s)." msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by current usage, second %s replaced by allowed quota #, php-format msgid "Currently using %s of a %s allocation" msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" msgid "Custom Backup Report" msgstr "" msgid "Custom Data Source" msgstr "" msgid "Custom Filters" msgstr "" msgid "Custom Modules" msgstr "" msgid "Custom Pages" msgstr "" msgid "Custom Search" msgstr "" msgid "Custom Sources" msgstr "" msgid "Custom billing fields on customers" msgstr "" msgid "Custom fields" msgstr "" msgid "Custom fields on customers" msgstr "" msgid "Custom image" msgstr "" msgid "Custom language" msgstr "" msgid "Custom module added to backup account" msgstr "" msgid "Custom module removed from backup account" msgstr "" msgid "Custom modules" msgstr "" msgid "Custom pages" msgstr "" msgid "Customer" msgstr "" msgid "Customer Accounts" msgstr "" msgid "Customer Address Block" msgstr "" msgid "Customer Billing Preferences" msgstr "" msgid "Customer Contacts" msgstr "" msgid "Customer Detail" msgstr "" msgid "Customer Details" msgstr "" msgid "Customer Email" msgstr "" msgid "Customer Information" msgstr "" msgid "Customer List" msgstr "" msgid "Customer Login" msgstr "" msgid "Customer Name" msgstr "" msgid "Customer Notes" msgstr "" msgid "Customer Notifications" msgstr "" msgid "Customer Overview" msgstr "" msgid "Customer Password*" msgstr "" msgid "Customer Phone" msgstr "" msgid "Customer Physical City" msgstr "" msgid "Customer Portal" msgstr "" msgid "Customer Portal: Details Header" msgstr "" msgid "Customer Portal: Header" msgstr "" msgid "Customer Portal: Support Header" msgstr "" msgid "Customer Portal: Support message sent" msgstr "" msgid "Customer Postal City" msgstr "" msgid "Customer Province" msgstr "" msgid "Customer Province Name" msgstr "" msgid "Customer Quota Remaining" msgstr "" msgid "Customer Quota Used Percent" msgstr "" msgid "Customer Reports" msgstr "" msgid "Customer Reports > All" msgstr "" msgid "Customer Tags" msgstr "" msgid "Customer Update" msgstr "" msgid "Customer Username" msgstr "" msgid "Customer account details" msgstr "" msgid "Customer attached" msgstr "" msgid "Customer detail" msgstr "" msgid "Customer has bandwidth schedule" msgstr "" msgid "Customer has temporary bandwidth change" msgstr "" msgid "Customer has temporary quota change" msgstr "" msgid "Customer information" msgstr "" msgid "Customer logged in to Customer Portal" msgstr "" msgid "Customer login triggered bruteforce protection" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system name #, php-format msgid "Customer record erased from %s" msgstr "" msgid "Customer record merged" msgstr "" msgid "Customer record split" msgstr "" msgid "Customer renamed" msgstr "" msgid "Customer selection criteria" msgstr "" msgid "Customer tagged" msgstr "" msgid "Customer untagged" msgstr "" msgid "Customer username" msgstr "" msgid "Customer's data usage changed by percent (excludes retention)" msgstr "" msgid "Customer's total usage changed by percent" msgstr "" msgid "Customers" msgstr "" msgid "Customize the installation by creating custom pages with your own content." msgstr "" msgid "Customize the installation by defining email templates." msgstr "" msgid "Customize the installation by modifying text-based templates and adding your own content." msgstr "" msgid "Cyclic reseller relationship! This is usually unintentional - a reseller may be able to see customers of another reseller." msgstr "" msgid "DS-Client" msgstr "" msgid "DS-Client Username" msgstr "" msgid "DS-Client only" msgstr "" msgid "DS-System" msgstr "" msgid "DSC Computer" msgstr "" msgid "DSC DB" msgstr "" msgid "DSC No." msgstr "" msgid "DSC OS" msgstr "" msgid "DSC Ver." msgstr "" msgid "Daily" msgstr "" #, php-format msgid "Daily %s folder summary" msgstr "" msgid "Daily (if exceeding quota threshold)" msgstr "" msgid "Daily All Customer Report" msgstr "" msgid "Daily All customers" msgstr "" msgid "Daily Event Log" msgstr "" msgid "Daily Event Log email header" msgstr "" msgid "Daily Event Log: notice when no backupsets" msgstr "" msgid "Daily Watchlist email header" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with the time of day #, php-format msgid "Daily at %s" msgstr "" msgid "Daily during week (Monday - Friday only)" msgstr "" msgid "Daily during week (Tuesday - Saturday only)" msgstr "" #, php-format msgid "Daily every %s minutes" msgstr "" msgid "Daily on failure" msgstr "" msgid "Daily ticket summary" msgstr "" msgid "Daily watchlist" msgstr "" msgid "Daily when flagged by monitoring priority conditions" msgstr "" msgid "Dashboard" msgstr "" msgid "Dashboard Title" msgstr "" msgid "Dashboards" msgstr "" msgid "Data" msgstr "" msgid "Data Binding" msgstr "" msgid "Data File Count" msgstr "" msgid "Data Files" msgstr "" msgid "Data Size" msgstr "" msgid "Data Storage" msgstr "" msgid "Data Upload" msgstr "" msgid "Data Usage" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with structural content #, php-format msgid "Data is synced from your backup servers at regular intervals.%s If communication fails, or if your backup servers become unreachable for any reason, notification messages will be sent out to the specified addresses immediately so you may diagnose the problem." msgstr "" msgid "Data size" msgstr "" msgid "Database" msgstr "" msgid "Database Summary" msgstr "" msgid "Date" msgstr "" msgid "Date Added" msgstr "" msgid "Date Created" msgstr "" msgid "Date Due" msgstr "" msgid "Date Generated" msgstr "" msgid "Date Paid" msgstr "" msgid "Date Sent" msgstr "" msgid "Date Sold" msgstr "" msgid "Date Started" msgstr "" msgid "Date created" msgstr "" msgid "Date due" msgstr "" msgid "Date due is set" msgstr "" msgid "Date format" msgstr "" msgid "Date updated" msgstr "" msgid "Day" msgstr "" msgid "Day of week" msgstr "" msgid "Day(s)" msgstr "" msgid "Days" msgstr "" msgid "Days Since Added" msgstr "" msgid "Days since account registration" msgstr "" msgid "Days since created" msgstr "" msgid "Days since job end" msgstr "" msgid "Days since job start" msgstr "" msgid "Days since last job" msgstr "" msgid "Days since last non-missed job" msgstr "" msgid "Days since last success" msgstr "" msgid "Days since last successful backup job" msgstr "" msgid "Days since last update" msgstr "" msgid "Debit" msgstr "" msgid "December" msgstr "" msgid "Decode configuration files kept by the backup agent. This may allow you to recover customer passwords and settings in case of an emergency." msgstr "" msgid "Decrease request parallelism" msgstr "" msgid "Default" msgstr "" msgid "Default AdGroup for new customers." msgstr "" msgid "Default Backup Source" msgstr "" msgid "Default Owner" msgstr "" msgid "Default Owner for new customers" msgstr "" msgid "Default country" msgstr "" msgid "Default graph view" msgstr "" msgid "Default mode for changing backup account settings" msgstr "" msgid "Default module choices" msgstr "" msgid "Default quota" msgstr "" msgid "Default report schedule" msgstr "" msgid "Default report style" msgstr "" msgid "Default reseller for newly found accounts" msgstr "" msgid "Default row entries per table page" msgstr "" msgid "Default selection for installation date" msgstr "" msgid "Default server" msgstr "" msgid "Default speed-limit" msgstr "" msgid "Default system URL for all background notifications" msgstr "" msgid "Default timezone" msgstr "" msgid "Default view" msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" msgid "Delete Customer(s)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Delete account and all data from the %s server" msgstr "" msgid "Delete all sent and unsent messages from the queue" msgstr "" msgid "Delete all unsent messages from the queue" msgstr "" msgid "Delete lead" msgstr "" msgid "Delete temporary files" msgstr "" msgid "Delete this customer record" msgstr "" msgid "Deleted Files" msgstr "" msgid "Deleted files" msgstr "" msgid "Deleted." msgstr "" msgid "Delta Merge" msgstr "" msgid "Delta Merging" msgstr "" msgid "Delta Ratio is over" msgstr "" msgid "Delta Size" msgstr "" msgid "Delta block size" msgstr "" msgid "Delta merge enabled" msgstr "" msgid "Delta type" msgstr "" msgid "Description" msgstr "" msgid "Destination" msgstr "" msgid "Destination Name" msgstr "" msgid "Destination Type" msgstr "" msgid "Destination: " msgstr "" msgid "Detail link" msgstr "" msgid "Details" msgstr "" msgid "Determine which modules are missing from customers, or can be safely removed from customers to free up licenses." msgstr "" msgid "Determines branding logo if overridden for installer's office, and company / contact details as set in the profile template." msgstr "" msgid "Device" msgstr "" msgid "Device Quota" msgstr "" msgid "Device counts for Ahsay version 6 accounts are estimated based on the number of unique device names that were encountered." msgstr "" msgid "Device limit" msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" msgid "Differential" msgstr "" msgid "Directories" msgstr "" msgid "Dirs / Files" msgstr "" msgid "Disable 'Free' column on customer details Managed Folder table" msgstr "" msgid "Disable quota bar usage change statistics" msgstr "" msgid "Disable the Ahsay 'restore' button on customers' details pages and in the customer portal" msgstr "" #, php-format msgid "Disable the daily/weekly/monthly % usage change stats." msgstr "" msgid "Disable this for reseller customers via the Reseller Permissions section." msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" msgid "Disabled RDR monitor, as no RDR configuration is present." msgstr "" msgid "Disabled by default." msgstr "" msgid "Disabled processing the Mail Queue." msgstr "" msgid "Discount" msgstr "" msgid "Disk images" msgstr "" msgid "Disk space (allocated)" msgstr "" msgid "Dismiss this customer to ensure they do not appear on the Activities widget." msgstr "" msgid "Dismiss warning" msgstr "" msgid "Dismissed" msgstr "" msgid "Dismissed password warning." msgstr "" msgid "Display Order" msgstr "" msgid "Display RSS feed on homepage" msgstr "" msgid "Display RSS feed on login page" msgstr "" msgid "Display a custom button on the plan selection page of the add customer process to link to additional resources" msgstr "" msgid "Display backupsets" msgstr "" msgid "Display company logo" msgstr "" msgid "Display mode" msgstr "" msgid "Display order of ticket notes" msgstr "" msgid "Display price and apply price changes when modifying backup accounts on this plan via..." msgstr "" msgid "Display price during new account signup" msgstr "" msgid "Display server breakdown" msgstr "" msgid "Display status breakdown" msgstr "" msgid "Display style (global)" msgstr "" msgid "Display user avatar images in ticket threads" msgstr "" msgid "Do not backup files defined as system files" msgstr "" msgid "Do not create" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Primary Reseller name #, php-format msgid "Do you want %s to provide support for this ticket?" msgstr "" msgid "Document storage" msgstr "" msgid "Domain" msgstr "" msgid "Download" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "Download Client Software" msgstr "" msgid "Download Company and Backupset Notes" msgstr "" msgid "Download PDF" msgstr "" msgid "Download PDF Installation Summary" msgstr "" msgid "Download SetHost" msgstr "" msgid "Download URL" msgstr "" msgid "Download URLs" msgstr "" #, php-format msgid "Download URLs for %s" msgstr "" msgid "Download all notes assigned to customers and backupsets." msgstr "" msgid "Download an archive of backupset settings." msgstr "" msgid "Download an preserved archive of Profile.xml files." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by the backup product #, php-format msgid "Download and Install %s" msgstr "" msgid "Download restore client for:" msgstr "" msgid "Download server software" msgstr "" msgid "Download size" msgstr "" msgid "Download stored backupset profiles" msgstr "" msgid "Download the unbranded version of SetHost, to change a customer's backup server without reinstalling." msgstr "" msgid "Downloaded" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with server name #, php-format msgid "Downloads for server: %s" msgstr "" msgid "Dropdown options are available on the Billing tab of a customer's dialog." msgstr "" msgid "Dry run" msgstr "" msgid "Due" msgstr "" msgid "Due Date" msgstr "" msgid "Due Today" msgstr "" msgid "Duplicate usernames" msgstr "" msgid "Duration" msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" msgid "ERROR" msgstr "" msgid "Edit" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Vembu StoreGrid product name #, php-format msgid "Edit %s Account" msgstr "" #, php-format msgid "Edit %s Account(s)" msgstr "" msgid "Edit Account Details" msgstr "" msgid "Edit Backupset" msgstr "" msgid "Edit Customer Profile" msgstr "" msgid "Edit Details" msgstr "" msgid "Edit Operator" msgstr "" msgid "Edit Profile" msgstr "" msgid "Edit Reseller Offices" msgstr "" msgid "Edit System Operator" msgstr "" msgid "Edit Tickets" msgstr "" msgid "Edit URL" msgstr "" msgid "Edit account billing" msgstr "" msgid "Edit an existing operator under a reseller office." msgstr "" msgid "Edit backup accounts" msgstr "" msgid "Edit download URL" msgstr "" msgid "Edit existing rule" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by customer name #, php-format msgid "Editing \"%s\"" msgstr "" #, php-format msgid "Editing %d ticket(s)." msgstr "" msgid "Editing Account" msgstr "" msgid "Editing Autoclient" msgstr "" msgid "Editing Customer" msgstr "" msgid "Editing Lead" msgstr "" msgid "Editing Pending Account" msgstr "" msgid "Editing Reseller" msgstr "" msgid "Editing custom page" msgstr "" msgid "Editing email template" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with plan name #, php-format msgid "Editing plan \"%s\"" msgstr "" msgid "Elapsed" msgstr "" msgid "Elapsed Duration" msgstr "" msgid "Email" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Email (%s)" msgstr "" msgid "Email Address" msgstr "" msgid "Email Alerts" msgstr "" msgid "Email Gateway" msgstr "" msgid "Email Notification" msgstr "" msgid "Email Subject" msgstr "" msgid "Email Templates" msgstr "" msgid "Email address" msgstr "" msgid "Email address for CC data" msgstr "" msgid "Email content could not be found. Your session may have expired." msgstr "" msgid "Email daily ticket summary" msgstr "" msgid "Email delivery failed. Please try again shortly." msgstr "" msgid "Email delivery failure" msgstr "" msgid "Email instant ticket updates" msgstr "" msgid "Email my quota changes" msgstr "" msgid "Email queued for sending." msgstr "" msgid "Email sent." msgstr "" msgid "Email templates" msgstr "" msgid "Email to customer" msgstr "" msgid "Email upon successful login" msgstr "" msgid "Email upon unsuccessful login" msgstr "" msgid "Email when I create a new account" msgstr "" msgid "Emphasize smaller fractions on homepage search widgets" msgstr "" msgid "Empty file, or no file selected." msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" msgid "Enable Backup Control" msgstr "" msgid "Enable Changed Block Tracking" msgstr "" msgid "Enable Continuous Data Protection (local disks only)" msgstr "" msgid "Enable In-File Delta" msgstr "" msgid "Enable System Logout Backup Reminder" msgstr "" msgid "Enable Volume Shadow Copy" msgstr "" msgid "Enable customer portal" msgstr "" msgid "Enable delta merging" msgstr "" msgid "Enable off-line backup" msgstr "" msgid "Enable one-click mode for Autoclient software downloads" msgstr "" msgid "Enable serving Caller ID results" msgstr "" msgid "Enable this option to catch backupsets that have not run despite last status being successful." msgstr "" msgid "Enable this option to include standard header logo, footer text, and information. Disable if you wish to fully customize the welcome email." msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" msgid "Enabled by default." msgstr "" msgid "Enabled processing the Mail Queue." msgstr "" msgid "Encode file path" msgstr "" msgid "Encode file paths to determine their storage location within a User Home directory." msgstr "" #, php-format msgid "Encountered %s error(s) while scanning reports." msgstr "" msgid "Encrypting key" msgstr "" msgid "Encryption" msgstr "" msgid "End" msgstr "" msgid "End Day" msgstr "" msgid "End Hour" msgstr "" msgid "End Time" msgstr "" msgid "Ended" msgstr "" msgid "Enforce limits for resellers with an allocation-based Soft Quota" msgstr "" msgid "Enforced on the basis of all protected items" msgstr "" msgid "English" msgstr "" msgid "Ensure that \"Extra Local Copy\" and \"Skip Offsite Backup\" are enabled and configured correctly in the options for the backupsets you have selected." msgstr "" msgid "Ensure that schedules have been delayed." msgstr "" msgid "Ensure that the \"Run scheduled backups on this computer\" option has been disabled on the client software, or that the \"Computer Name\" field is cleared on the server." msgstr "" #. / TRANSLATORS: Text surrounded by {braces} is emphasised. msgid "Ensure that the schedules are delayed, so that no backups will run within the next {5 Business Days}" msgstr "" msgid "Ensure that you have removed the tick from \"Run scheduled backups on this computer\"." msgstr "" msgid "Ensure the client software is installed with at least one backupset." msgstr "" msgid "Enter 6-digit code to verify" msgstr "" msgid "Enter URL" msgstr "" msgid "Enter a name for the new event group:" msgstr "" msgid "Enter a name for the new page:" msgstr "" msgid "Enter a name for the new price formula:" msgstr "" msgid "Enter a name for the new template:" msgstr "" msgid "Enter a password to configure your new online backup service." msgstr "" msgid "Enter any additional emails to add as recipients to this note." msgstr "" msgid "Enter code" msgstr "" msgid "Enter known problem to match against errors on backup reports." msgstr "" msgid "Enter mobile phone numbers to recieve server health alerts via SMS." msgstr "" msgid "Enter password" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by "GB" (localised separately) #, php-format msgid "Enter sizes in %s, separated by commas. Leave blank to allow any quota." msgstr "" msgid "Enter subdirectories" msgstr "" msgid "Enter the client's username to find the correct version of the software to download. Client software is avaliable for multiple platforms." msgstr "" msgid "Enter the first name of the main contact person." msgstr "" msgid "Enter the first name of the person who will be signing the installation documents." msgstr "" msgid "Enter the last name of the main contact person." msgstr "" msgid "Enter the name of the computer" msgstr "" msgid "Enter the names of the computers that you are Seed Loading. The computer names must be exact and are case sensitive." msgstr "" msgid "Enter the surname of the person who will be signing the installation documents." msgstr "" msgid "Enter the verifcation code to continue." msgstr "" msgid "Enter values in KB/s, separated by commas." msgstr "" #, php-format msgid "Enter your %s password to authorize erasing this %s backup account." msgstr "" #, php-format msgid "Enter your %s password to authorize erasing this backup account." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system name, or blank if logged in to the customer portal. Text in {braces} is emphasised #, php-format msgid "Enter your %s password to authorize erasing this backupset. This will {permanently erase} all data on this backupset from the backup server." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system brand name #, php-format msgid "Enter your %s password to unlock" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system name #, php-format msgid "Enter your backup server details for %s to connect to." msgstr "" msgid "Enter your new password in both fields, to avoid any possible problems with misspellings." msgstr "" msgid "Enter your password to reflect account changes onto the backup server." msgstr "" msgid "Enter zero in either field, to allow any number of failed attempts." msgstr "" msgid "Enter zero in either field, to allow any number of password changes." msgstr "" msgid "Enter zero to disable" msgstr "" msgid "Entered passwords do not match." msgstr "" msgid "Entry revoked." msgstr "" #, php-format msgid "Entry revoked. It will disappear from %s shortly." msgstr "" msgid "Erase" msgstr "" #, php-format msgid "Erase %s Account" msgstr "" #, php-format msgid "Erase %s Backup Account \"%s\"" msgstr "" msgid "Erase Backup Account" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with account username #, php-format msgid "Erase Backup Account \"%s\"" msgstr "" msgid "Erase a specific path from a backupset and all its backupjobs." msgstr "" msgid "Erase account" msgstr "" msgid "Erase account and delete customer record" msgstr "" msgid "Erase backupset" msgstr "" msgid "Erase reseller and all operators" msgstr "" msgid "Erase server" msgstr "" msgid "Erase this backup account" msgstr "" msgid "Error" msgstr "" #, php-format msgid "Error (%d)" msgstr "" msgid "Error - Please re-submit your installation summary." msgstr "" msgid "Error building installer." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with ShadowProtect product name #, php-format msgid "Error communicating with %s connector" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with AppAssure product name #, php-format msgid "Error communicating with %s core" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Hyper-V product name #, php-format msgid "Error communicating with %s host" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with StoreGrid product name #. / TRANSLATORS: %s replaced with Asigra product name #, php-format msgid "Error communicating with %s server" msgstr "" msgid "Error creating new account. Please contact support for assistance." msgstr "" msgid "Error removing profile from shelf." msgstr "" msgid "Error removing reseller." msgstr "" msgid "Error renaming backupset profile." msgstr "" msgid "Error restoring backupset profile." msgstr "" msgid "Error restoring user profiles. No changes have been made." msgstr "" msgid "Error retrieving backupset. Please rebuild user storage." msgstr "" msgid "Error retrieving results." msgstr "" msgid "Error saving uploaded file" msgstr "" msgid "Error sending single-use code." msgstr "" msgid "Error shelving backupset." msgstr "" msgid "Error uploading file" msgstr "" msgid "Error uploading file." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by error message #, php-format msgid "Error uploading file: %s" msgstr "" msgid "Error: Failed to suspend user - a connection error may have occurred. If this error persists, please contact support." msgstr "" msgid "Error: Invalid username or password" msgstr "" msgid "Error: No account data found, your session may have expired." msgstr "" msgid "Error: Page could not be found" msgstr "" msgid "Error: Session has expired." msgstr "" msgid "Error: Unknown backup job report" msgstr "" msgid "Error: consolidation failure" msgstr "" msgid "Error: missed backup for too many days (escalated)" msgstr "" msgid "Error: no path set" msgstr "" msgid "Errors" msgstr "" msgid "Errors reading ticket inbox" msgstr "" msgid "Evaluation Mode Active" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "Event Log" msgstr "" msgid "Event Log Update" msgstr "" msgid "Event Trigger" msgstr "" msgid "Event handler" msgstr "" msgid "Event last triggered:" msgstr "" msgid "Event source" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Asigra product name #, php-format msgid "Event triggered connected to %s Backupset" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Asigra product name #, php-format msgid "Event triggered connected to %s DS-Client" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #. / TRANSLATORS: %s replaced with ShadowProtect product name #. / TRANSLATORS: %s replaced with StoreGrid product name #, php-format msgid "Event triggered connected to %s account" msgstr "" msgid "Event triggered connected to backupjob" msgstr "" msgid "Event triggered connected to backupset" msgstr "" msgid "Event triggered connected to customer record" msgstr "" msgid "Event triggered connected to ticket" msgstr "" msgid "Every" msgstr "" msgid "Every day" msgstr "" msgid "Every hour" msgstr "" msgid "Every month" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by the number of the day in the month #, php-format msgid "Every month on day %s" msgstr "" msgid "Every week" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by the day of the week #, php-format msgid "Every week on %s" msgstr "" msgid "Everyone" msgstr "" msgid "Exactly" msgstr "" msgid "Exchange Mailbox Quota" msgstr "" msgid "Exchange Quota" msgstr "" msgid "Exclude" msgstr "" msgid "Exclude root directories from the list of potentially unmanaged folders" msgstr "" msgid "Excluded Paths" msgstr "" msgid "Excluding the \"Alias\" property, which can be configured separately." msgstr "" msgid "Executables" msgstr "" #, php-format msgid "Expected location: %s" msgstr "" msgid "Expire this code" msgstr "" msgid "Expires" msgstr "" msgid "Expiry time for single-use logon codes" msgstr "" msgid "Export" msgstr "" #, php-format msgid "Export a list of last month's (%s) total upload and total restore download sizes for for all current %s accounts." msgstr "" msgid "Export bandwidth report" msgstr "" msgid "External" msgstr "" msgid "External Service" msgstr "" msgid "External Services" msgstr "" msgid "External Systems" msgstr "" msgid "External forms & API methods" msgstr "" msgid "External forms and API methods" msgstr "" msgid "External link" msgstr "" msgid "External services" msgstr "" msgid "Extra Backup" msgstr "" msgid "Extra Backup is only available for FILE backupsets." msgstr "" msgid "Extra Flags" msgstr "" msgid "Extra Local Copy" msgstr "" msgid "Extra Local Copy: Skip offsite" msgstr "" msgid "Extra Text Items" msgstr "" msgid "Extra actions" msgstr "" msgid "FAILURE" msgstr "" msgid "Failed" msgstr "" msgid "Failed to add module." msgstr "" #, php-format msgid "Failed to change quota for account \"%s\"" msgstr "" msgid "Failed to communicate with server." msgstr "" msgid "Failed to create account" msgstr "" msgid "Failed to initiate file validation check" msgstr "" msgid "Failed to initiated task(s)." msgstr "" msgid "Failed to log in to backup server." msgstr "" msgid "Failed to log in to server." msgstr "" msgid "Failed to register new account." msgstr "" msgid "Failed to run backup." msgstr "" msgid "Failed to update password. " msgstr "" msgid "Failed to update password. Try logging into the CBS server and updating the password manually for more info." msgstr "" msgid "Failover Complete (Failed Over)" msgstr "" msgid "Failover Complete (Failover Waiting Completion)" msgstr "" msgid "Failover has been initiated on the replica VM but has not been completed. The Failover operation is considered to be complete only when the VM is either reverse replicated (or) when additional recovery points are removed." msgstr "" msgid "Failure Condition" msgstr "" msgid "Failure periods" msgstr "" msgid "Fallback" msgstr "" msgid "Fax" msgstr "" msgid "February" msgstr "" msgid "Fifth" msgstr "" msgid "File" msgstr "" msgid "File Type" msgstr "" msgid "File Types" msgstr "" msgid "File Validation Check" msgstr "" msgid "File attachment added to customer" msgstr "" msgid "File attachment removed from customer" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by backup server name #, php-format msgid "File lists are retrieved on-demand from the backup server \"%s\"." msgstr "" #. / TRANSLATORS: Text at the top of the 'Browse Files' dialog in the customer portal msgid "File lists are retrieved on-demand from the backup server." msgstr "" msgid "File received." msgstr "" msgid "File uploaded successfully." msgstr "" msgid "File validation check initiated." msgstr "" msgid "Files" msgstr "" msgid "Files (Active)" msgstr "" msgid "Files (Retention)" msgstr "" msgid "Files (Total)" msgstr "" msgid "Files (active)" msgstr "" msgid "Files (in retention area)" msgstr "" msgid "Files and Folders" msgstr "" msgid "Fill out the following details to create a new operator under a reseller office." msgstr "" msgid "Filter" msgstr "" msgid "Filter Mode" msgstr "" msgid "Filter name" msgstr "" msgid "Filter patterns" msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" msgid "Find Errors" msgstr "" msgid "Find backupsets" msgstr "" msgid "Find customers which may require a File Validation Check." msgstr "" msgid "Find recent backup job reports containing certain messages." msgstr "" msgid "Find software" msgstr "" msgid "Find which customers are not checking in to front-end redirector servers." msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" msgid "First" msgstr "" msgid "First Name" msgstr "" msgid "Flagged by monitoring priority" msgstr "" msgid "Folder" msgstr "" msgid "Folders" msgstr "" msgid "Follow Junction Points" msgstr "" msgid "Follow Symlinks" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by company name #, php-format msgid "Followup for %s" msgstr "" msgid "For more information about SubAdmin Sync, please see the documentation." msgstr "" msgid "Forget server" msgstr "" msgid "Forgot your password?" msgstr "" msgid "Format" msgstr "" msgid "Formula for Backup Account" msgstr "" msgid "Formula for Discount" msgstr "" msgid "Formula for Modules" msgstr "" msgid "Formula for Review Price" msgstr "" msgid "Formula for Setup Cost" msgstr "" msgid "Fortnightly (on Monday)" msgstr "" msgid "Fortnightly (on alternate Mondays)" msgstr "" #, php-format msgid "Found {%s} problem(s)." msgstr "" msgid "Fourth" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Abbreviation for Friday msgid "Fri" msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" msgid "From" msgstr "" msgid "Full" msgstr "" msgid "Full Backup" msgstr "" msgid "Full File Size" msgstr "" msgid "Full offline installer" msgstr "" msgid "Full online installer" msgstr "" msgid "Further errors omitted, please see the full report." msgstr "" msgid "Gateway type" msgstr "" msgid "Gateways" msgstr "" msgid "General" msgstr "" msgid "General Settings" msgstr "" msgid "Generate Installation Summary" msgstr "" msgid "Generate code" msgstr "" msgid "Generate public TKT mail reference numbers" msgstr "" msgid "Generate single-use code" msgstr "" msgid "Generated" msgstr "" msgid "Generated Date" msgstr "" msgid "Generated a new access token." msgstr "" msgid "Generated by" msgstr "" msgid "Generated on" msgstr "" msgid "Get a single-use code" msgstr "" msgid "Get an overview of which file passwords for your customers are up-to-date." msgstr "" msgid "Give this reseller full system control" msgstr "" msgid "Global" msgstr "" msgid "Go Back" msgstr "" msgid "Go to reseller" msgstr "" msgid "Graphical Template" msgstr "" msgid "Graphical style" msgstr "" msgid "Graphical style for daily Event Log and Watchlist summaries" msgstr "" msgid "Grid" msgstr "" msgid "Group Policy Shared Backupsets" msgstr "" msgid "Has Attachment" msgstr "" msgid "Has Image" msgstr "" msgid "Has a rule for all servers" msgstr "" msgid "Has a rule where server" msgstr "" msgid "Has access to server" msgstr "" msgid "Has at least one account where server" msgstr "" msgid "Has at least one account with account quota" msgstr "" msgid "Has custom reply email address" msgstr "" msgid "Has file attachment" msgstr "" msgid "Has note containing" msgstr "" msgid "Header" msgstr "" #. / TRANSLATORS: \n replaced with linebreak msgid "" "Hello !operator_name!, \n" "\n" " You are receiving this email because you requested a new password for your !system_name! account. If you did not request a new password, please disregard this email or contact !primary_office_name! at your earliest convenience. \n" "\n" " {0:Click here} to reset your password. \n" "\n" " This link will expire if ignored." msgstr "" #. / TRANSLATORS: \n replaced with linebreak msgid "" "Hello !operator_name!, \n" "\n" " You are recieving this email because !primary_office_name! generated a new password for your !system_name! account. \n" " Please {0:click here} to reset a new password. \n" "\n" " This link will expire if ignored." msgstr "" msgid "Hide Asigra backupsets that appear on the DS-System but not on the DS-Client." msgstr "" msgid "Hide default welcome message on login page (custom content configured in the 'Login page' text template will still be shown)" msgstr "" msgid "Hide from backup reports" msgstr "" msgid "Hide orphaned Asigra backupsets" msgstr "" #, php-format msgid "Hiding %d more activities" msgstr "" #, php-format msgid "Hiding %s warning(s)." msgstr "" msgid "History" msgstr "" msgid "History Overview" msgstr "" msgid "History of Installation Summaries" msgstr "" msgid "Hit Quota" msgstr "" msgid "Home" msgstr "" msgid "Home page" msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" msgid "Homepage (Default)" msgstr "" msgid "Homepage Widgets" msgstr "" msgid "Host" msgstr "" msgid "Hostname" msgstr "" msgid "Hour (24-hour time)" msgstr "" msgid "Hour of day" msgstr "" msgid "Hours" msgstr "" msgid "Hours since created" msgstr "" msgid "Hours since end" msgstr "" msgid "Hours since job end" msgstr "" msgid "Hours since job start" msgstr "" msgid "Hours since last job" msgstr "" msgid "Hours since last non-missed job" msgstr "" msgid "Hours since last success" msgstr "" msgid "Hours since last update" msgstr "" msgid "Hours since start" msgstr "" msgid "Hyper-V Quota" msgstr "" msgid "I confirm the provided account details are correct." msgstr "" msgid "I have delayed the Schedules" msgstr "" msgid "I have deselected \"Run scheduled backups on this computer\" on the client" msgstr "" msgid "I have read the above message and want to add a new backup account." msgstr "" msgid "I have used \"Local Copy\" and \"Skip Offsite Backup\"" msgstr "" msgid "I want to suspend this user temporarily" msgstr "" msgid "ID" msgstr "" msgid "ID Number" msgstr "" msgid "IMPORTANT" msgstr "" msgid "INCOMPLETE" msgstr "" msgid "IP address unauthorised." msgstr "" msgid "IP address whitelist" msgstr "" msgid "Identify backup job errors" msgstr "" msgid "If any of these entries are found in a successful backup job report, the status will be overwritten to \"Success + Error\"." msgstr "" msgid "If enabled, rebuilds and reassigns AdGroups periodically; you may rebuild and reassign AdGroups manually via the option on the System Maintenance page." msgstr "" msgid "If mail queue processing is enabled on the System Maintenance page, any messages marked as \"Never Sent\" will be processed and sent by the mail queue." msgstr "" msgid "If new information has arrived concerning the issue, it can be reopened and marked as active again. This will notify all linked operators." msgstr "" msgid "If price formula are set below, they will be applied to new accounts regardless of this option." msgstr "" msgid "If the issue is resolved, close the ticket to mark it as completed. It will be removed from display, but will remain accessible from the \"Browse Tickets\" page." msgstr "" msgid "If the only errors in a backupjob report are ignorable, the report {0:can be hidden}." msgstr "" msgid "If the primary VM suspends the resynchronization operation, the VM enters this state." msgstr "" msgid "If this looks incorrect, contact support for assistance." msgstr "" msgid "If this looks incorrect, you can update the timezone from the System Behaviour page." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system brand name #, php-format msgid "If this message is large or unexpected, please verify that %s has maintained connectivity to the backup servers before contacting your support representative." msgstr "" msgid "If you allow toggling between compressed and uncompressed values in a permission group, this option sets the default display." msgstr "" msgid "If you are Seed Loading data, you must make sure that scheduled backup jobs do not run prior to the Seed Loaded data being transferred to the servers." msgstr "" #. / TRANSLATORS: {0:message...} replaced by a link to the reset-password page msgid "If you are logging in for the first time, you must {0:request a new password}, or use a temporary password if you have been provided one." msgstr "" msgid "If you are unsure about Seed Loading, please read the documentation and contact your support agent." msgstr "" msgid "If you are using a URL-rewriting filter based on the User-Agent, changing this value will require you to modify your filter settings. Are you sure you wish to change the User-Agent?" msgstr "" msgid "If you choose, we can safely store your password for future retrieval in the event of an emergency. The password is encrypted and stored on a separate server." msgstr "" msgid "If you do not want to change your password, leave both fields blank." msgstr "" msgid "If you have saved the backup job in the Backup Agent without removing the tick from \"Run scheduled backups on this computer\", the computer name will be shown here. Please remember to remove the tick after you have submitted this form." msgstr "" msgid "If you use multiple AhsayOBS SubAdmins on your backup servers, you may create MyClient Resellers for all server SubAdmins by initiating this process from the System Maintenance page." msgstr "" msgid "Ignorable backup job errors" msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" msgid "Ignoring" msgstr "" msgid "Ignoring (missed, and no schedule set)" msgstr "" msgid "Ignoring until" msgstr "" msgid "Image Branding" msgstr "" msgid "Images" msgstr "" msgid "Impacts direct customer reports only. Event handler reports are unaffected." msgstr "" msgid "Import" msgstr "" msgid "In Progress" msgstr "" msgid "In arrears since" msgstr "" msgid "In permission group" msgstr "" msgid "In use by" msgstr "" msgid "In very rare circumstances, you may be advised to disable this option by your support contact." msgstr "" msgid "In-File Delta" msgstr "" msgid "In-File Delta Type" msgstr "" msgid "In-file Delta" msgstr "" msgid "Include" msgstr "" msgid "Include Backupsets" msgstr "" msgid "Include in Owner field" msgstr "" msgid "Include in company tickets" msgstr "" msgid "Include nested child reseller customers on the Event Log and All Customers email reports" msgstr "" msgid "Include this operator in tickets addressed to the entire company" msgstr "" msgid "Included Paths" msgstr "" msgid "Includes quick access to company notes, if allowed for operator." msgstr "" msgid "Incomplete" msgstr "" msgid "Incomplete (running)" msgstr "" msgid "Incorrect Auto Trial configuration" msgstr "" msgid "Incorrect Auto Trials configuration" msgstr "" msgid "Incorrect customer password" msgstr "" msgid "Incorrect password." msgstr "" msgid "Incorrect username or password" msgstr "" msgid "Incorrect username or password." msgstr "" msgid "Incremental" msgstr "" msgid "Indefinite" msgstr "" msgid "Independent after first sync" msgstr "" msgid "Indicative Pricing" msgstr "" msgid "Information" msgstr "" msgid "Initial balance" msgstr "" #, php-format msgid "Initiated %s of %s task(s)." msgstr "" msgid "Install Date" msgstr "" msgid "Install Time" msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" msgid "Installation Date" msgstr "" msgid "Installation Disabled" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "Installation Summaries" msgstr "" msgid "Installation Summary" msgstr "" msgid "Installation Summary Detail" msgstr "" msgid "Installation Summary Profiles" msgstr "" msgid "Installation Summary Successfully Generated" msgstr "" msgid "Installation Summary profiles" msgstr "" msgid "Installation Summary submitted" msgstr "" msgid "Installation Summary: Agreement" msgstr "" msgid "Installation Summary: Checklist" msgstr "" msgid "Installation Summary: Creation header" msgstr "" msgid "Installation Summary: Customer Email Template" msgstr "" msgid "Installation Summary: Header" msgstr "" msgid "Installation date" msgstr "" msgid "Installation notes" msgstr "" msgid "Installation overview" msgstr "" msgid "Installation summary submitted" msgstr "" msgid "Installed by" msgstr "" msgid "Installed on" msgstr "" msgid "Installer" msgstr "" msgid "Installer Arrival" msgstr "" msgid "Installer Company" msgstr "" msgid "Installer Departure" msgstr "" msgid "Installer Notes" msgstr "" msgid "Installer arrival time" msgstr "" msgid "Installer company" msgstr "" msgid "Installer contact details" msgstr "" msgid "Installer departure time" msgstr "" msgid "Installer name" msgstr "" msgid "Installer note" msgstr "" msgid "Installer's Checklist" msgstr "" msgid "Instant ticket updates" msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" msgid "Interface Language" msgstr "" msgid "Interface layout" msgstr "" msgid "Internal Error" msgstr "" msgid "Internal error." msgstr "" msgid "Internationalization" msgstr "" msgid "Invalid Backupset" msgstr "" msgid "Invalid Connector" msgstr "" msgid "Invalid Request" msgstr "" msgid "Invalid Request." msgstr "" msgid "Invalid URL" msgstr "" msgid "Invalid URL supplied for the plan image's linked region" msgstr "" msgid "Invalid Username" msgstr "" msgid "Invalid access code" msgstr "" msgid "Invalid account selected." msgstr "" msgid "Invalid authentication code." msgstr "" msgid "Invalid backup report template" msgstr "" msgid "Invalid backupset search" msgstr "" msgid "Invalid character in username." msgstr "" msgid "Invalid company report template" msgstr "" msgid "Invalid company selected." msgstr "" msgid "Invalid configuration requested. Please repeat Step 2, or check the plan configuration." msgstr "" msgid "Invalid customer selected." msgstr "" msgid "Invalid email format." msgstr "" msgid "Invalid event" msgstr "" msgid "Invalid import reference selected." msgstr "" msgid "Invalid module" msgstr "" msgid "Invalid operator selected" msgstr "" msgid "Invalid page." msgstr "" msgid "Invalid password." msgstr "" msgid "Invalid quota selected." msgstr "" msgid "Invalid report template" msgstr "" msgid "Invalid request" msgstr "" msgid "Invalid request." msgstr "" msgid "Invalid response from server." msgstr "" msgid "Invalid saved search." msgstr "" msgid "Invalid search" msgstr "" msgid "Invalid search term in request." msgstr "" msgid "Invalid selection." msgstr "" msgid "Invalid server selected." msgstr "" msgid "Invalid server." msgstr "" msgid "Invalid tag selected." msgstr "" msgid "Invalid ticket report template" msgstr "" msgid "Invalid user selected." msgstr "" msgid "Invalid weekday" msgstr "" msgid "Invoice" msgstr "" msgid "Invoice Email" msgstr "" msgid "Invoice ID" msgstr "" msgid "Invoice automatically generated" msgstr "" msgid "Invoice paid" msgstr "" msgid "Invoice saved." msgstr "" msgid "Invoices" msgstr "" msgid "Invoices due last month" msgstr "" msgid "Invoices: Footer" msgstr "" msgid "Invoices: Header" msgstr "" msgid "Invoices: Invoice-paid notice" msgstr "" msgid "Invoices: Overdue notice" msgstr "" msgid "Issue a new invoice for a customer" msgstr "" msgid "" "It appears that your web browser is not accepting cookies.\n" "Please ensure that cookies are enabled in your web browser, and then reload the page." msgstr "" msgid "It is recommended that you provide your client with a copy of their Installation Summary so that they can inspect the configuration. A PDF copy will be automatically emailed to you." msgstr "" msgid "Italian" msgstr "" msgid "Item" msgstr "" msgid "Item Name" msgstr "" msgid "Items" msgstr "" msgid "January" msgstr "" msgid "Job" msgstr "" msgid "Job Statistics" msgstr "" msgid "Job Status" msgstr "" msgid "Job Summary" msgstr "" msgid "Job Title" msgstr "" msgid "Job(s)" msgstr "" msgid "Jobs" msgstr "" msgid "Jobs by vault" msgstr "" msgid "July" msgstr "" msgid "June" msgstr "" msgid "Keep deleted files for" msgstr "" msgid "Keep deleted files in retention" msgstr "" msgid "Keep retention files for the following day only:" msgstr "" msgid "Keep retention files for the following days:" msgstr "" msgid "Keep retention files for the latest days." msgstr "" msgid "Key length" msgstr "" #, php-format msgid "Keys should be surrounded with \"%s\" tags." msgstr "" msgid "Known Solutions" msgstr "" msgid "Known solutions" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with LDAP server name #, php-format msgid "LDAP Server \"%s\"" msgstr "" msgid "LOCKED" msgstr "" msgid "Label" msgstr "" msgid "Landing page should load:" msgstr "" msgid "Language" msgstr "" msgid "Largest file types" msgstr "" msgid "Last" msgstr "" msgid "Last 30 days" msgstr "" msgid "Last 365 days" msgstr "" msgid "Last Backup Job" msgstr "" msgid "Last Job" msgstr "" msgid "Last Job Duration" msgstr "" msgid "Last Job contained only ignorable errors" msgstr "" msgid "Last Modified" msgstr "" msgid "Last Name" msgstr "" msgid "Last Ran" msgstr "" msgid "Last Status" msgstr "" msgid "Last Status (Combined Destinations)" msgstr "" msgid "Last Success" msgstr "" msgid "Last admin" msgstr "" msgid "Last attempt" msgstr "" msgid "Last attempted backup" msgstr "" msgid "Last backup" msgstr "" msgid "Last run" msgstr "" msgid "Last status" msgstr "" msgid "Last status (Customer-only)" msgstr "" msgid "Last status (Server-only)" msgstr "" msgid "Last success" msgstr "" msgid "Last successful backup" msgstr "" msgid "Last threat" msgstr "" msgid "Last update" msgstr "" msgid "Last update note" msgstr "" msgid "Last updated" msgstr "" msgid "Last updated by" msgstr "" msgid "Last upload" msgstr "" msgid "Latency Monitor" msgstr "" msgid "Latest Note" msgstr "" msgid "Layout Mode: Grid" msgstr "" msgid "Layout Mode: List" msgstr "" msgid "Layout changed." msgstr "" msgid "Lead" msgstr "" msgid "Lead Source" msgstr "" msgid "Lead Status" msgstr "" msgid "Lead Tags" msgstr "" msgid "Lead category" msgstr "" msgid "Lead category name" msgstr "" msgid "Lead import reference" msgstr "" msgid "Lead rating" msgstr "" msgid "Lead source" msgstr "" msgid "Lead tag" msgstr "" msgid "Lead topic" msgstr "" msgid "Leads" msgstr "" msgid "Leave a row blank to remove it." msgstr "" msgid "Leave blank for no RSS feed" msgstr "" msgid "Leave blank for no restriction." msgstr "" msgid "Leave blank to disable authentication." msgstr "" msgid "Leave blank to disable." msgstr "" msgid "Leave blank to not override." msgstr "" msgid "Leave blank to use company email" msgstr "" msgid "Leave blank to use search name" msgstr "" msgid "Leave blank to use the default system behaviour setting." msgstr "" msgid "Leave blank to use the office's own return address." msgstr "" msgid "Ledger" msgstr "" msgid "Legacy" msgstr "" msgid "Link" msgstr "" msgid "Link phone numbers" msgstr "" msgid "Linux" msgstr "" msgid "Linux autoclients are not available." msgstr "" msgid "List" msgstr "" msgid "List missing Installation Summaries" msgstr "" msgid "Live run" msgstr "" msgid "Load" msgstr "" msgid "Load File Restore Dialog" msgstr "" msgid "Load common" msgstr "" msgid "Load default values" msgstr "" msgid "Load saved search..." msgstr "" msgid "Loading" msgstr "" msgid "Local Copy" msgstr "" msgid "Local backup (backup to local network or device)" msgstr "" msgid "Local path" msgstr "" msgid "Locked" msgstr "" msgid "Lodge New Ticket" msgstr "" msgid "Log" msgstr "" msgid "Log in" msgstr "" #, php-format msgid "Log in to %s" msgstr "" msgid "Log in via this brandset's URL to change its image branding." msgstr "" msgid "Log out inactive system users after" msgstr "" msgid "Log out operator" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with operator name #, php-format msgid "Logged in as %s" msgstr "" msgid "Logged in." msgstr "" msgid "Logged out." msgstr "" msgid "Logged-in users only" msgstr "" msgid "Logging" msgstr "" msgid "Login" msgstr "" msgid "Login Name" msgstr "" msgid "Login page" msgstr "" msgid "Logout" msgstr "" msgid "Logs" msgstr "" msgid "Looking Glass" msgstr "" msgid "Lookup" msgstr "" msgid "Lotus Domino" msgstr "" msgid "Lotus Notes" msgstr "" msgid "MISSED" msgstr "" msgid "Mac OS X" msgstr "" msgid "Machine" msgstr "" msgid "Machines" msgstr "" msgid "Macro" msgstr "" msgid "Mail Merge" msgstr "" #, php-format msgid "Mail Processing is currently {%s}." msgstr "" msgid "Mail Queue" msgstr "" msgid "Mail Reference" msgstr "" msgid "Mail reference (TKT number)" msgstr "" msgid "Mail reports" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "Mail: Browse History" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "Mail: Send Bulk Email" msgstr "" msgid "Mailbox Ticket Monitoring" msgstr "" msgid "Mailer History" msgstr "" msgid "Mailmerge" msgstr "" msgid "Mailmerge Templates" msgstr "" msgid "Mailmerge templates" msgstr "" msgid "Malformed URL supplied." msgstr "" msgid "Malformed message" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with StorageCraft product name #, php-format msgid "Manage %s account" msgstr "" #, php-format msgid "Manage %s account settings" msgstr "" msgid "Manage Dashboards" msgstr "" msgid "Manage Email Templates" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "Manage Event Handlers" msgstr "" msgid "Manage Permission Groups" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "Manage Servers" msgstr "" msgid "Manage System Behaviour" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "Manage System Users" msgstr "" msgid "Manage Text Templates" msgstr "" msgid "Manage available billing type and frequency options." msgstr "" msgid "Manage saved filter patterns" msgstr "" msgid "Manage single-use codes." msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "Management" msgstr "" msgid "March" msgstr "" msgid "Mark note as off-topic" msgstr "" msgid "Mark ticket as closed" msgstr "" msgid "Marker at foot of message" msgstr "" msgid "Marker at head of message" msgstr "" msgid "Matches are {case-sensitive} anywhere in a single line." msgstr "" msgid "Max no. of delta" msgstr "" msgid "Maximum" msgstr "" msgid "Maximum delta ratio (before full upload)" msgstr "" msgid "Maximum deltas (before full upload)" msgstr "" msgid "Maximum frequency of password changes" msgstr "" msgid "Maximum number of (non-backupset) notes to display" msgstr "" msgid "Maximum number of backupset notes to display" msgstr "" msgid "May" msgstr "" msgid "May help in cases where DNS resolution issues are occurring. Incompatible with some routing configurations." msgstr "" msgid "May impact welcome emails sent from the backup server." msgstr "" msgid "May incur false positives." msgstr "" msgid "Mbytes" msgstr "" #, php-format msgid "Measured %s - %s" msgstr "" msgid "Media" msgstr "" msgid "Median" msgstr "" msgid "Menu" msgstr "" msgid "Menu Items" msgstr "" msgid "Menu items" msgstr "" #, php-format msgid "Menu items for %s" msgstr "" msgid "Menu-initiated trigger" msgstr "" msgid "Menu-initiated trigger (about customer)" msgstr "" msgid "Merge" msgstr "" msgid "Message" msgstr "" msgid "Message generated at" msgstr "" msgid "Message sent." msgstr "" msgid "Method" msgstr "" msgid "Microsoft Exchange" msgstr "" msgid "Microsoft Exchange (mail-level)" msgstr "" msgid "Microsoft Exchange Server" msgstr "" msgid "Microsoft Hyper-V" msgstr "" msgid "Microsoft SQL Server" msgstr "" msgid "Microsoft Windows System Backup" msgstr "" msgid "Microsoft Windows System State" msgstr "" msgid "Minimum" msgstr "" msgid "Minimum Size" msgstr "" msgid "Minimum Subscription" msgstr "" msgid "Minimum Update Interval" msgstr "" msgid "Minimum delta file size" msgstr "" msgid "Minimum length password for new backup accounts" msgstr "" msgid "Minimum length password for system users" msgstr "" msgid "Minute" msgstr "" msgid "Missed" msgstr "" msgid "Missed Backup" msgstr "" msgid "Missed backup" msgstr "" msgid "Missing Field(s)" msgstr "" msgid "Missing Installation Summaries" msgstr "" msgid "Missing installation summaries" msgstr "" msgid "Missing password in request." msgstr "" msgid "Mistyped the verification text, please try again." msgstr "" msgid "Mobile" msgstr "" msgid "Mobile Device Quota" msgstr "" msgid "Mobile Phone" msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" msgid "Modern" msgstr "" msgid "Modified" msgstr "" msgid "Modify" msgstr "" msgid "Modify Time" msgstr "" msgid "Module Cost" msgstr "" msgid "Module changes" msgstr "" msgid "Modules" msgstr "" msgid "Modules Enabled" msgstr "" msgid "Modules added" msgstr "" msgid "Modules are selectable" msgstr "" msgid "Modules changed" msgstr "" msgid "Modules or quota permanently changed" msgstr "" msgid "Modules removed" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Abbreviation for Monday msgid "Mon" msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" msgid "Monitor" msgstr "" msgid "Monitoring" msgstr "" msgid "Monitoring Priorities" msgstr "" msgid "Monitoring Priority" msgstr "" msgid "Monitoring Priority Rule" msgstr "" msgid "Monitoring priorities" msgstr "" msgid "Monitoring priority" msgstr "" msgid "Month" msgstr "" msgid "Monthly" msgstr "" msgid "Monthly on 1st" msgstr "" msgid "Monthly on 1st (if exceeding quota threshold)" msgstr "" msgid "More Details" msgstr "" msgid "More Info" msgstr "" msgid "Move to group" msgstr "" msgid "Moved Files" msgstr "" msgid "Moved files" msgstr "" msgid "Moved successfully." msgstr "" #. / TRANSLATORS: Password confirmation when signing up a new customer msgid "Must match password above" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Page title msgid "My Account" msgstr "" msgid "My Account Usage" msgstr "" msgid "My Backupsets" msgstr "" msgid "My Details" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "My Tickets" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "My Watchlist" msgstr "" msgid "My open tickets" msgstr "" msgid "My quota changes" msgstr "" msgid "MySQL" msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" msgid "NAS" msgstr "" msgid "NOC" msgstr "" msgid "Name" msgstr "" msgid "Native" msgstr "" msgid "Network Traffic" msgstr "" msgid "Network Usage" msgstr "" #, php-format msgid "Network traffic is less than %s Mbit/second" msgstr "" msgid "Never" msgstr "" msgid "Never run" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by a type of product #, php-format msgid "New %s Plan" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Hyper-V product name #, php-format msgid "New %s VM detected on host server" msgstr "" msgid "New Account Modules" msgstr "" msgid "New Account Options" msgstr "" msgid "New Accounts" msgstr "" msgid "New Backup Account" msgstr "" msgid "New Backup account created" msgstr "" msgid "New Backupset" msgstr "" msgid "New Customer Agreement" msgstr "" msgid "New Customer Confirmation" msgstr "" msgid "New Customer Confirmation (external form)" msgstr "" msgid "New Customer Tasks and Activities" msgstr "" msgid "New Customer Welcome email (if not set for reseller)" msgstr "" msgid "New Files" msgstr "" msgid "New Installation Summaries" msgstr "" msgid "New Installation Summary Submitted" msgstr "" msgid "New Invoicable Customer" msgstr "" msgid "New Lead" msgstr "" msgid "New Password" msgstr "" msgid "New Protected Item" msgstr "" msgid "New Reseller" msgstr "" msgid "New Reseller Office" msgstr "" msgid "New Rule" msgstr "" msgid "New Service" msgstr "" msgid "New Ticket" msgstr "" #, php-format msgid "New account created in %s" msgstr "" msgid "New account detected on server" msgstr "" msgid "New account plans" msgstr "" msgid "New accounts" msgstr "" msgid "New backupset" msgstr "" msgid "New backupset created." msgstr "" msgid "New backupsets" msgstr "" msgid "New files" msgstr "" #. / TRANSLATORS: This is the title for the bottom section on the logon screen msgid "New here?" msgstr "" msgid "New payment" msgstr "" msgid "New pricing plan created." msgstr "" msgid "New saved search" msgstr "" msgid "New search" msgstr "" msgid "New server name already in use." msgstr "" msgid "New tag name:" msgstr "" msgid "No" msgstr "" msgid "No CDP support present on this server or profile." msgstr "" msgid "No Customers" msgstr "" msgid "No Errors on File" msgstr "" msgid "No IP addresses are currently blocked." msgstr "" msgid "No Protected Items are attached." msgstr "" msgid "No Resellers" msgstr "" msgid "No Two-factor Authentication secret has been configured." msgstr "" msgid "No URLs selected to remove." msgstr "" msgid "No access tokens have been configured" msgstr "" msgid "No amount entered." msgstr "" msgid "No archives are available" msgstr "" msgid "No authentication secret has been generated." msgstr "" msgid "No available protected items." msgstr "" msgid "No available schedules." msgstr "" msgid "No available storage vaults." msgstr "" msgid "No backup jobs have run" msgstr "" msgid "No backup jobs occurred in the last 24 hours." msgstr "" msgid "No backupjobs have run" msgstr "" msgid "No backupjobs have run within this period." msgstr "" msgid "No backupjobs on record." msgstr "" msgid "No backupsets" msgstr "" msgid "No backupsets selected." msgstr "" msgid "No backupsets to display." msgstr "" msgid "No change" msgstr "" msgid "No changes made." msgstr "" msgid "No changes were needed." msgstr "" msgid "No client downloads are available for your user." msgstr "" msgid "No configuration is available for the selected plan." msgstr "" msgid "No custom menu items have been created." msgstr "" msgid "No customer accounts attached." msgstr "" msgid "No customers matched the search." msgstr "" msgid "No dashboards have been created" msgstr "" msgid "No data" msgstr "" msgid "No data." msgstr "" msgid "No date selected." msgstr "" #, php-format msgid "No destinations found for user \"%s\"" msgstr "" msgid "No downloads are available for the selected user." msgstr "" msgid "No emails will be sent from this installation." msgstr "" msgid "No entries in report." msgstr "" msgid "No event handlers are registered." msgstr "" msgid "No file selected." msgstr "" msgid "No individiual backupsets attached." msgstr "" msgid "No input for" msgstr "" msgid "No installation summary selected. Click an item from the list to the left." msgstr "" msgid "No instances for account." msgstr "" msgid "No jobs have run for this protected item." msgstr "" #, php-format msgid "No keyboard / mouse input for at least %s seconds (%s minutes)" msgstr "" msgid "No limit" msgstr "" msgid "No map location avaliable" msgstr "" msgid "No notes for account." msgstr "" msgid "No notes for company." msgstr "" msgid "No notes for server." msgstr "" msgid "No options present" msgstr "" msgid "No plans have been made available by your administrator." msgstr "" msgid "No primary contact has been added to this company." msgstr "" msgid "No problems detected with SubAdmin Sync rules." msgstr "" msgid "No protected items." msgstr "" msgid "No quota display" msgstr "" msgid "No quota restrictions." msgstr "" msgid "No remote data to update." msgstr "" msgid "No reseller companies are notified of this ticket." msgstr "" msgid "No restriction on length" msgstr "" msgid "No restriction on re-using passwords" msgstr "" msgid "No results." msgstr "" msgid "No saved filter patterns" msgstr "" msgid "No schedules saved for this account." msgstr "" msgid "No search present." msgstr "" msgid "No seed load method selected." msgstr "" msgid "No servers available. Couldn't create the account." msgstr "" msgid "No single-use codes are currently active." msgstr "" msgid "No storage vaults." msgstr "" msgid "No tags found matching the search." msgstr "" msgid "No threats on record." msgstr "" msgid "No tickets" msgstr "" msgid "No tickets are linked." msgstr "" msgid "No tickets on this customer." msgstr "" msgid "No tickets selected." msgstr "" msgid "No users are notified of this ticket." msgstr "" msgid "No valid ticket ID was selected." msgstr "" msgid "No, and hide" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Abbreviation for "Number" #. / TRANSLATORS: Abbreviation for "number" msgid "No." msgstr "" msgid "No. of Delta is over" msgstr "" msgid "No. of Destinations" msgstr "" msgid "Nobody" msgstr "" msgid "None" msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" msgid "Normally 25 for SMTP, 465 for SMTP/SSL, 587 for SMTP/TLS" msgstr "" msgid "Not Enabled" msgstr "" msgid "Not Submitted" msgstr "" msgid "Not a FILE backupset or no CDP support present." msgstr "" msgid "Not avaliable" msgstr "" msgid "Not enabled" msgstr "" msgid "Not logged in" msgstr "" msgid "Not logged in." msgstr "" msgid "Not remotely configurable" msgstr "" msgid "Not set" msgstr "" msgid "Not visible to any member of" msgstr "" msgid "Not yet finished" msgstr "" msgid "Note" msgstr "" msgid "Note Author" msgstr "" msgid "Note Content" msgstr "" msgid "Note Time" msgstr "" msgid "Notes" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with customer name #, php-format msgid "Notes listed against \"%s\";" msgstr "" msgid "Nothing to change." msgstr "" msgid "Notice" msgstr "" msgid "Notification" msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "" msgid "Notify customers that their quota is running out at" msgstr "" msgid "Notify customers with schedules about missed backups after" msgstr "" msgid "November" msgstr "" msgid "Number of" msgstr "" msgid "Number of Backupsets" msgstr "" msgid "Number of Hyper-V Guest VMs" msgstr "" msgid "Number of Mobile Clients" msgstr "" msgid "Number of Office 365 Mailboxes" msgstr "" msgid "Number of Schedules" msgstr "" msgid "Number of VMWare Guest VMs" msgstr "" msgid "Number of accounts using tag" msgstr "" msgid "Number of backup jobs on record" msgstr "" msgid "Number of commissions received" msgstr "" msgid "Number of file attachments" msgstr "" msgid "Number of mailboxes" msgstr "" msgid "Number of rules" msgstr "" msgid "Number of servers" msgstr "" msgid "Number of update notes" msgstr "" msgid "OK" msgstr "" msgid "OK." msgstr "" msgid "OSX and UNIX-like systems only" msgstr "" msgid "Occurrence" msgstr "" msgid "October" msgstr "" msgid "Off" msgstr "" msgid "Off-topic note hidden" msgstr "" msgid "Office" msgstr "" msgid "Office 365 Exchange Online Backup" msgstr "" msgid "Office 365 Quota" msgstr "" msgid "Office Name" msgstr "" msgid "Office Phone" msgstr "" msgid "Office Tags" msgstr "" msgid "Offices" msgstr "" msgid "Offline" msgstr "" msgid "Offline Backup Reminder" msgstr "" msgid "Offline backup interval" msgstr "" msgid "Offline backup reminder email" msgstr "" msgid "Offline backup setting" msgstr "" msgid "Offsite Backup" msgstr "" msgid "Oldest open ticket" msgstr "" msgid "On !date_changed!, !operator_name! changed the quota of !customer_name! from !quota_old! to !quota_new!." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by name of primary office #, php-format msgid "On %s Watchlist" msgstr "" msgid "On day" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Schedule time - First %s replaced with the day, second %s replaced with the time #, php-format msgid "On day %s of each month at %s" msgstr "" msgid "On occasion, license problems have caused all users to be suspended and their modules removed. The purpose of this system is to allow for these to be quickly restored." msgstr "" msgid "On or after" msgstr "" msgid "On the" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Schedule time - First %s replaced with the date, second %s replaced with the time #, php-format msgid "On the %s of each month at %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with the sole scheduled time #, php-format msgid "Once only on %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by a year #, php-format msgid "Once only, in %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by primary office name #, php-format msgid "Once the ticket has been lodged, you may attach accounts and backupsets to this ticket, or notify %s." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system brand name #, php-format msgid "Once the ticket has been lodged, you may attach accounts and backupsets to this ticket, or notify resellers and other %s users." msgstr "" #. / TRANSLATORS: {0: message } replaced by a link to submit an installation summary for a new customer msgid "Once you have installed the software, complete an {0:Installation Summary}" msgstr "" msgid "Online" msgstr "" msgid "Only" msgstr "" msgid "Only applicable if multiple modes are available." msgstr "" msgid "Only applies for allocation-based limits." msgstr "" #. / TRANSLATORS: In relation to storing customer password msgid "Only if the customer has given permission" msgstr "" msgid "Open" msgstr "" msgid "Open History Overview" msgstr "" msgid "Open in new tab/window" msgstr "" msgid "Open tickets" msgstr "" msgid "OpenPGP public key for CC data" msgstr "" msgid "Opens in new tab/window" msgstr "" msgid "Operating System" msgstr "" msgid "Operation failed." msgstr "" msgid "Operator" msgstr "" #, php-format msgid "Operator %s logged in to %s" msgstr "" msgid "Operator Email" msgstr "" msgid "Operator Name" msgstr "" msgid "Operator Two-factor Authentication disabled by administrator" msgstr "" msgid "Operator and reseller office created by API call" msgstr "" msgid "Operator created via LDAP" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system name #, php-format msgid "Operator logged in to %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Asigra product name #, php-format msgid "Operator logged in to %s NOC" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Attix5 product name #, php-format msgid "Operator logged in to %s cluster" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with AppAssure product name #, php-format msgid "Operator logged in to %s core" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #. / TRANSLATORS: %s replaced with StoreGrid product name #, php-format msgid "Operator logged in to %s server" msgstr "" msgid "Operator logged in to redirector server" msgstr "" msgid "Operator making last update" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Operator revealed %s account password" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by reseller office name #, php-format msgid "Operators for \"%s\":" msgstr "" msgid "Optimize module allocations" msgstr "" msgid "Option Title" msgstr "" msgid "Optional" msgstr "" msgid "Options" msgstr "" msgid "Oracle DB" msgstr "" msgid "Original Note" msgstr "" msgid "Original message, then newest notes first" msgstr "" msgid "Orphaned" msgstr "" msgid "Orphaned Asigra Backupsets" msgstr "" msgid "Other" msgstr "" msgid "Other Services" msgstr "" msgid "Other Summaries" msgstr "" msgid "Other Tasks" msgstr "" msgid "Other administrative issues" msgstr "" msgid "Other billing updates" msgstr "" msgid "Other technical account updates" msgstr "" msgid "Outgoing SMS gateway" msgstr "" msgid "Outgoing email gateway" msgstr "" msgid "Outside business hours (8-5 Mon-Fri)" msgstr "" msgid "Over" msgstr "" msgid "Overdue" msgstr "" msgid "Overdue invoices" msgstr "" msgid "Overridden by DS-NOC filter" msgstr "" msgid "Override retention settings for new backupsets" msgstr "" msgid "Override the default In-file Delta type for new backupsets" msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with customer name #, php-format msgid "Overview for \"%s\";" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with customer name #, php-format msgid "Overview for '%s';" msgstr "" #, php-format msgid "Overwrite %s value with %s value" msgstr "" msgid "Overwrite existing" msgstr "" msgid "Owned by reseller office" msgstr "" msgid "Owner" msgstr "" msgid "Owner Company" msgstr "" msgid "PDF options" msgstr "" msgid "Page" msgstr "" msgid "Paid" msgstr "" #, php-format msgid "Paid on %s" msgstr "" msgid "Paper format" msgstr "" msgid "Parent Email" msgstr "" msgid "Parent Name" msgstr "" msgid "Parent Office" msgstr "" msgid "Parent office" msgstr "" msgid "Password" msgstr "" msgid "Password Storage" msgstr "" msgid "Password does not meet complexity requirements." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by number of characters #, php-format msgid "Password must be at least %d characters." msgstr "" #, php-format msgid "Password must be at least %s characters." msgstr "" msgid "Password reset request sent. The operator should follow instructions in the email to reset their password." msgstr "" msgid "Password storage" msgstr "" msgid "Passwords do not match!" msgstr "" msgid "Path" msgstr "" msgid "Path to mysqldump" msgstr "" msgid "Path to notes.ini" msgstr "" msgid "Pattern" msgstr "" msgid "Pattern Matching" msgstr "" msgid "Pattern(s)" msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" #, php-format msgid "Payment #%d" msgstr "" msgid "Payment Date" msgstr "" msgid "Payment Details" msgstr "" msgid "Payment Method" msgstr "" msgid "Payment Terms" msgstr "" msgid "Payment removed." msgstr "" msgid "Payment saved." msgstr "" msgid "Payments" msgstr "" msgid "Pending Backup Account" msgstr "" msgid "Pending Initial Replication (Ready for Initial Replication)" msgstr "" msgid "Pending Initial Replication (Waiting for Initial Replication)" msgstr "" msgid "Pending registrations" msgstr "" msgid "People" msgstr "" msgid "Per" msgstr "" msgid "Percent of original size" msgstr "" msgid "Perform" msgstr "" msgid "Periodically" msgstr "" msgid "Permanent" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by Ahsay product name, second %s replaced by system name #, php-format msgid "Permanent change made to %s account bandwidth in %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by Ahsay product name, second %s replaced by system name #, php-format msgid "Permanent change made to %s account quota in %s" msgstr "" msgid "Permanent change made to account quota detected on backup server" msgstr "" msgid "Permission Group" msgstr "" msgid "Permission Groups" msgstr "" msgid "Permission Updated Files" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with permission group name #, php-format msgid "Permission group \"%s\"" msgstr "" msgid "Permission groups" msgstr "" msgid "Permissions" msgstr "" msgid "Phone" msgstr "" msgid "Phone Number" msgstr "" msgid "Phone number" msgstr "" msgid "Physical Address" msgstr "" msgid "Physical Address 1" msgstr "" msgid "Physical Address 2" msgstr "" msgid "Physical Address 3" msgstr "" msgid "Physical City" msgstr "" msgid "Physical Country" msgstr "" msgid "Physical Postcode" msgstr "" msgid "Ping Monitor" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with ping target name #, php-format msgid "Ping Target \"%s\"" msgstr "" msgid "Plan" msgstr "" msgid "Plan Description" msgstr "" msgid "Plan Name" msgstr "" msgid "Plan removed." msgstr "" #, php-format msgid "Plan updated, error uploading image: %s" msgstr "" msgid "Plan updated, image removed." msgstr "" msgid "Plan updated, image replaced." msgstr "" msgid "Plan updated, invalid image request." msgstr "" msgid "Plans" msgstr "" msgid "Platform" msgstr "" msgid "Please Select..." msgstr "" msgid "Please accept the terms and conditions before continuing." msgstr "" msgid "Please add any important notes about the installation. This is a multiline text area, more lines will appear as required." msgstr "" msgid "Please add any notes about the customer. These comments will be visible to the customer when they log in." msgstr "" msgid "Please ask an administrator to change the bandwidth for you." msgstr "" msgid "Please check the details below carefully before confirming your chosen plan." msgstr "" msgid "Please complete all of the fields listed below." msgstr "" msgid "Please complete all of the fields listed below. This process will create a new user on the backup server, including all of the modules that you select on the next page." msgstr "" msgid "Please complete the following tasks for your new customers. This ensures that the installation process has been completed thoroughly." msgstr "" msgid "Please contact support to enable it." msgstr "" msgid "Please enable Javascript in your browser to log in." msgstr "" msgid "Please ensure that the 'Remove User' and 'Suspend after Days' settings are disabled for trial accounts on the server." msgstr "" msgid "Please ensure that you complete the following required fields: " msgstr "" msgid "Please enter a description." msgstr "" msgid "Please enter a name to save the search as." msgstr "" msgid "Please enter a new password." msgstr "" msgid "Please enter a valid email address" msgstr "" msgid "Please enter an account password." msgstr "" msgid "Please enter an account username." msgstr "" msgid "Please enter an alias for this server." msgstr "" #, php-format msgid "Please enter at least %s characters." msgstr "" msgid "Please enter at least 3 characters, with no spaces, not ending with a period." msgstr "" msgid "Please enter the city." msgstr "" msgid "Please enter the phone number for this customer." msgstr "" msgid "Please enter the postal address." msgstr "" msgid "Please enter your current password to save changes to your profile." msgstr "" msgid "Please enter your own password to approve this action." msgstr "" msgid "Please enter your password for security verification." msgstr "" msgid "Please enter your password." msgstr "" msgid "Please note that due to caching optimisations, old images may remain cached on users' browsers for up to an hour unless they perform a hard refresh (ctrl+shift+r / cmd+shift+r in Chrome) or manually clear their browser caches." msgstr "" msgid "Please select a different destination." msgstr "" msgid "Please select a plan." msgstr "" msgid "Please select at least one Backupset before continuing." msgstr "" msgid "Please select server(s) to sync." msgstr "" msgid "Please select..." msgstr "" msgid "Please submit now" msgstr "" msgid "Please take extra precaution when creating this event." msgstr "" msgid "Please update the server software in order to use this feature." msgstr "" msgid "Please upload a file in .csv format." msgstr "" msgid "Please use the \"Check Folders\" link from the \"Manage Servers\" page to ensure you are happy with the potential actions taken by this feature." msgstr "" msgid "Please verify your identity to view this backup report." msgstr "" msgid "Please wait... If you still see this message after a few seconds please check your popup blocker is disabled and reload this page." msgstr "" msgid "Policies" msgstr "" msgid "Port" msgstr "" msgid "Post Commands" msgstr "" msgid "Post-Backup" msgstr "" msgid "Postal Address" msgstr "" msgid "Postal Address 1" msgstr "" msgid "Postal Address 2" msgstr "" msgid "Postal Address 3" msgstr "" msgid "Postal City" msgstr "" msgid "Postal Country" msgstr "" msgid "Postal Postcode" msgstr "" msgid "Postal address" msgstr "" msgid "Postcode" msgstr "" msgid "Poweroff" msgstr "" msgid "Pre Commands" msgstr "" msgid "Pre-Backup" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Successfully saved settings in My Account msgid "Preferences updated." msgstr "" msgid "Prefix for AdGroup tagline on all automatically created AdGroups" msgstr "" msgid "Prepared for Planned Failover" msgstr "" msgid "Press enter to add" msgstr "" msgid "Prevent system users from re-using recent passwords" msgstr "" msgid "Prevent use of the Diffie-Hellman cipher suite when communicating with servers" msgstr "" msgid "Preview Message" msgstr "" msgid "Preview Report" msgstr "" msgid "Price Formula" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with price formula name #, php-format msgid "Price Formula \"%s\"" msgstr "" msgid "Price Formulas" msgstr "" msgid "Price formula" msgstr "" msgid "Pricing" msgstr "" msgid "Primary" msgstr "" msgid "Primary Contact" msgstr "" msgid "Primary contact changed." msgstr "" msgid "Primary office" msgstr "" msgid "Primary operators default to viewing all customers" msgstr "" msgid "Print Options" msgstr "" msgid "Priority" msgstr "" msgid "Private key (PEM)" msgstr "" msgid "Private key passphrase (optional)" msgstr "" #, php-format msgid "Process complete (created %s new reseller office(s))." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by a number of reseller offices #, php-format msgid "Process completed (created %s new reseller offices)." msgstr "" msgid "Processing mode" msgstr "" msgid "Product" msgstr "" msgid "Product Purchased" msgstr "" msgid "Product information" msgstr "" msgid "Product names" msgstr "" msgid "Profile template" msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" msgid "Protect this search" msgstr "" msgid "Protected" msgstr "" msgid "Protected\tItems" msgstr "" msgid "Protected (BLM)" msgstr "" msgid "Protected Item" msgstr "" msgid "Protected Item name" msgstr "" msgid "Protected Items" msgstr "" msgid "Protected data" msgstr "" msgid "Protected files" msgstr "" msgid "Protected folders" msgstr "" msgid "Protected items with no schedule" msgstr "" msgid "Protected size" msgstr "" msgid "Province" msgstr "" msgid "Public Folder Summary" msgstr "" msgid "Quarter" msgstr "" msgid "Quarterly" msgstr "" #, php-format msgid "Queued %s / %s email(s) for sending." msgstr "" msgid "Queued the message for sending." msgstr "" msgid "Quota" msgstr "" msgid "Quota Allocated" msgstr "" msgid "Quota Change Notification" msgstr "" msgid "Quota Exceeded" msgstr "" msgid "Quota Percentage" msgstr "" msgid "Quota Settings" msgstr "" msgid "Quota Threshold Alert" msgstr "" msgid "Quota Threshold Alerts" msgstr "" msgid "Quota Usage" msgstr "" msgid "Quota bar color thresholds" msgstr "" msgid "Quota bar style" msgstr "" msgid "Quota is selectable" msgstr "" msgid "Quota threshold to automatically create trial accounts" msgstr "" #, php-format msgid "Quota usage for %s accounts consists of" msgstr "" msgid "RAM" msgstr "" msgid "RAR chains" msgstr "" msgid "RDR Monitor" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with RDR server name #, php-format msgid "RDR Server \"%s\"" msgstr "" msgid "RDR in use" msgstr "" msgid "REMOVE ALL RECIPIENTS" msgstr "" msgid "RSS widgets" msgstr "" msgid "RUNNING" msgstr "" msgid "Ratio" msgstr "" msgid "Re-Send or Forward" msgstr "" msgid "Re-open ticket" msgstr "" msgid "Re-send Customer Backup Reports" msgstr "" msgid "Re-send backup reports to all customers, according to their report settings." msgstr "" msgid "Realtime sync for interactive users" msgstr "" msgid "Reason" msgstr "" msgid "Reassign all customer AdGroups to the AdGroup that is configured for their parent reseller." msgstr "" msgid "Reassign all customers to reseller's setting" msgstr "" msgid "Reassigned." msgstr "" msgid "Rebrand existing install" msgstr "" msgid "Rebuild caches related to billing amounts, for all customers." msgstr "" msgid "Rebuild storage for user" msgstr "" msgid "Rebuilt." msgstr "" msgid "Recent Backups" msgstr "" msgid "Recent jobs" msgstr "" msgid "Recipient" msgstr "" msgid "Recipient company" msgstr "" msgid "Recipient email address" msgstr "" msgid "Recipient email addresses changed" msgstr "" msgid "Reconfigure Plan" msgstr "" msgid "Reconfigure backup account plan" msgstr "" msgid "Reconfigure plan" msgstr "" msgid "Record" msgstr "" msgid "Red" msgstr "" msgid "Redirect on form completion" msgstr "" msgid "Redirector Access Log Scan" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Abbreviated name for Ticket Reference ID msgid "Ref" msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" msgid "Refresh cached billing amounts" msgstr "" msgid "Refreshed remote data." msgstr "" msgid "Regenerate" msgstr "" msgid "Region" msgstr "" msgid "Regions" msgstr "" msgid "Register first Storage Vault" msgstr "" msgid "Registered." msgstr "" msgid "Regular Expression" msgstr "" msgid "Regular reports for temporary quota rollbacks, quota changes, locked accounts, deleted accounts, and deleted backupsets" msgstr "" msgid "Remaining" msgstr "" msgid "Remeasure" msgstr "" msgid "Remember column options by default" msgstr "" msgid "Remember columns" msgstr "" msgid "Remind customers without schedules to run a manual backup after" msgstr "" msgid "Remind me in" msgstr "" msgid "Remote Commands" msgstr "" msgid "Remote Execution List" msgstr "" msgid "Remote commands" msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" msgid "Remove all commissions for customer" msgstr "" msgid "Remove deleted files in retention area" msgstr "" msgid "Remove from queue" msgstr "" msgid "Remove operator" msgstr "" #, php-format msgid "Remove permission group \"%s\", by moving affected resellers to:" msgstr "" msgid "Remove retention policy for overlap files" msgstr "" msgid "Remove saved search" msgstr "" msgid "Remove selected backupsets from your Watchlist" msgstr "" msgid "Remove selected rows" msgstr "" #, php-format msgid "Remove surplus %s module" msgstr "" msgid "Remove tag from customer" msgstr "" msgid "Remove temporary files after backup" msgstr "" msgid "Remove this option by moving affected records onto:" msgstr "" msgid "Remove this plan" msgstr "" msgid "Remove this schedule" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by the number of removed backupsets #, php-format msgid "Removed %s backupset(s) from the watchlist." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by a number of items #, php-format msgid "Removed %s item(s) from the mail queue." msgstr "" #, php-format msgid "Removed %s of %s URL(s)." msgstr "" msgid "Removed item." msgstr "" msgid "Removed lead association." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by operator's name #, php-format msgid "Removed operator \"%s\"." msgstr "" msgid "Removed the contact." msgstr "" #, php-format msgid "Removed the ruleset. %s rows were affected by the change." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with server name #, php-format msgid "Removed user accounts on %s" msgstr "" msgid "Removed." msgstr "" msgid "Removing this column will erase any data it contains. Are you sure you want to remove this column?" msgstr "" msgid "Rename" msgstr "" msgid "Rename command" msgstr "" msgid "Rename this option:" msgstr "" msgid "Renamed." msgstr "" msgid "Renewal Month" msgstr "" msgid "Reopen" msgstr "" msgid "Repeat Password" msgstr "" msgid "Replication Enabled" msgstr "" msgid "Replication Error" msgstr "" msgid "Replication Paused" msgstr "" msgid "Replication relationship has been created but Initial Replication has not been initiated. This is seen on the primary VM only." msgstr "" msgid "Replication status changed" msgstr "" msgid "Replies" msgstr "" msgid "Report" msgstr "" msgid "Report Email" msgstr "" msgid "Report Period (e.g. Daily)" msgstr "" msgid "Report a bug" msgstr "" msgid "Report data detected for backupjob previously missing report" msgstr "" msgid "Report generated at" msgstr "" #, php-format msgid "Report generated by %s on %s" msgstr "" msgid "Reporting" msgstr "" msgid "Reports" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by backupset name #, php-format msgid "Reports for backupset \"%s\"" msgstr "" msgid "Request Support" msgstr "" msgid "Request password reset" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by time, second %s replaced by instigator #, php-format msgid "Requested at %s by %s" msgstr "" msgid "Requests will be created as system tickets." msgstr "" msgid "Require CAPTCHA verification after invalid password attempts" msgstr "" msgid "Require certain characters in operator passwords" msgstr "" msgid "Require consecutive failures before sending alert SMS" msgstr "" msgid "Require consecutive failures before sending alert email" msgstr "" msgid "Require customer password to view backup reports" msgstr "" msgid "Require login" msgstr "" msgid "Require login to view detailed report" msgstr "" msgid "Require operators to change their password after" msgstr "" msgid "Require password when modifying backup account settings" msgstr "" msgid "Require two-factor authentication for login" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by company name #, php-format msgid "Required in case %s is needed to provide emergency support to this customer." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by company name #, php-format msgid "Required in case %s needs to ship data directly to the customer." msgstr "" msgid "Reseller" msgstr "" msgid "Reseller Company" msgstr "" msgid "Reseller Email" msgstr "" msgid "Reseller Name" msgstr "" msgid "Reseller Office" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by the reseller company name #, php-format msgid "Reseller Office \"%s\" was added. Please add a user to this office." msgstr "" msgid "Reseller Operators" msgstr "" msgid "Reseller Phone" msgstr "" msgid "Reseller System Operators" msgstr "" msgid "Reseller Tags" msgstr "" msgid "Reseller making last update" msgstr "" msgid "Reseller office" msgstr "" msgid "Reseller support is disabled." msgstr "" msgid "Reseller was changed by Event Handler" msgstr "" msgid "Reseller-specific downloads override any generic ones." msgstr "" msgid "Resellers" msgstr "" msgid "Reset Password" msgstr "" msgid "Reset request made. Please follow instructions in your email." msgstr "" msgid "Reset to default" msgstr "" msgid "Resolve Ahsay server address domain names before making requests" msgstr "" msgid "Resolved" msgstr "" msgid "Resources" msgstr "" msgid "Restore" msgstr "" msgid "Restore Files" msgstr "" msgid "Restore Log" msgstr "" msgid "Restore archived Profile.xml files" msgstr "" msgid "Restore archived user profiles" msgstr "" msgid "Restore initiated" msgstr "" msgid "Restore points" msgstr "" msgid "Restore user profiles to a historical state, if licensing problems have caused accounts to be suspended on the backup server." msgstr "" msgid "Restrict login locations by IP" msgstr "" msgid "Restrict new account usernames to the following characters" msgstr "" msgid "Restrict options for Exchange Mailboxes" msgstr "" msgid "Restrict options for Hyper-V VMs" msgstr "" msgid "Restrict options for VMware VMs" msgstr "" msgid "Restrict to Brandset" msgstr "" msgid "Restrict to IP addresses" msgstr "" msgid "Restrict to brandset" msgstr "" msgid "Restrict to reseller" msgstr "" msgid "Restrict to server" msgstr "" msgid "Restricted" msgstr "" msgid "Result" msgstr "" msgid "Results" msgstr "" msgid "Resync" msgstr "" #, php-format msgid "Resync %s Account" msgstr "" msgid "Resynchronization Required" msgstr "" msgid "Resynchronization has been initiated on the primary VM." msgstr "" msgid "Resynchronize Suspended" msgstr "" msgid "Resynchronizing" msgstr "" msgid "Retain system event notifications for" msgstr "" msgid "Retention" msgstr "" msgid "Retention File Count" msgstr "" msgid "Retention Files" msgstr "" msgid "Retention Policy" msgstr "" msgid "Retention Policy Period" msgstr "" msgid "Retention Policy Type" msgstr "" msgid "Retention Size" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %d%% replaced with percentage #, php-format msgid "Retention makes up %d%% of usage." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with current quota usage #, php-format msgid "Retention makes up %s of usage." msgstr "" msgid "Retention policy" msgstr "" msgid "Return address" msgstr "" msgid "Return email address" msgstr "" msgid "Revert on" msgstr "" msgid "Review Frequency" msgstr "" msgid "Review Price" msgstr "" msgid "Revoke" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Roll-back %s Account Temporary Bandwidth to permanent value" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Roll-back %s Account Temporary Quota to permanent value" msgstr "" msgid "Rollback Day" msgstr "" msgid "Rollback Quota" msgstr "" msgid "Rows" msgstr "" msgid "Rule" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by number of backup jobs #, php-format msgid "Run %s backup job(s)" msgstr "" msgid "Run Backup" msgstr "" msgid "Run Command" msgstr "" msgid "Run Custom Backup" msgstr "" msgid "Run Scheduled Backup" msgstr "" msgid "Run a scheduled backup" msgstr "" msgid "Run backup" msgstr "" msgid "Run command (all known computers in customer account)" msgstr "" msgid "Run command (on the computer where a specific backupset is scheduled)" msgstr "" msgid "Run on computer" msgstr "" msgid "Run scheduled backup on computer" msgstr "" msgid "Running" msgstr "" #, php-format msgid "Running (%d)" msgstr "" msgid "SMS" msgstr "" msgid "SMS Gateway address" msgstr "" msgid "SMS Reply address" msgstr "" msgid "SMS Reply name" msgstr "" msgid "SMTP Allow invalid SSL certificates" msgstr "" msgid "SMTP Hostname" msgstr "" msgid "SMTP Password" msgstr "" msgid "SMTP Port" msgstr "" msgid "SMTP Username" msgstr "" msgid "SMTP failures" msgstr "" msgid "SUCCESS" msgstr "" msgid "Sales" msgstr "" msgid "Sales Group" msgstr "" msgid "Sales Manager" msgstr "" msgid "Salesgroup Sync" msgstr "" msgid "Salesperson" msgstr "" msgid "Salutation" msgstr "" msgid "Sampled" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Abbreviation for Saturday msgid "Sat" msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "" msgid "Save" msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" msgid "Save and Close" msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" msgid "Save common issues and automatically display possible solutions on backup reports." msgstr "" msgid "Save filter patterns for use in the backupset editor." msgstr "" msgid "Save view" msgstr "" msgid "Save your changes to update this field." msgstr "" msgid "Saved" msgstr "" msgid "Saved Filter Patterns" msgstr "" msgid "Saved Price Formula" msgstr "" msgid "Saved Search" msgstr "" msgid "Saved Static Pages" msgstr "" #, php-format msgid "Saved changes to %s reseller office(s)." msgstr "" msgid "Saved search added" msgstr "" msgid "Saved search in use by event handler" msgstr "" msgid "Saved search removed" msgstr "" msgid "Saved search updated" msgstr "" msgid "Saved." msgstr "" msgid "Scan for account size discrepancy" msgstr "" #, php-format msgid "Scanned %d job repo(s) for \"%s\" appearing at least %d time(s)." msgstr "" msgid "Scanning engine" msgstr "" msgid "Schedule" msgstr "" msgid "Schedule Name" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with the time of next execution (Bandwidth Schedules) #, php-format msgid "Schedule next runs on: %s" msgstr "" msgid "Schedule once" msgstr "" msgid "Scheduled for" msgstr "" msgid "Scheduler" msgstr "" msgid "Schedules" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by system brand name, second %s replaced by current time #, php-format msgid "Schedules are applied in %s's timezone, where it is currently %s." msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "Schedules: Distribution Graph" msgstr "" msgid "Schedules: Lookup timeframe" msgstr "" msgid "Schedules: Upload rate" msgstr "" msgid "Search" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title #, php-format msgid "Search %s Backupjobs" msgstr "" #, php-format msgid "Search %s Backupset Destinations" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title #, php-format msgid "Search %s Backupsets" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title, %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Search %s Backupsets (No Changes)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title, %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Search %s Backupsets (No Schedule)" msgstr "" #, php-format msgid "Search %s Datajobs" msgstr "" #, php-format msgid "Search %s Datasets" msgstr "" #, php-format msgid "Search %s Jobs" msgstr "" #, php-format msgid "Search %s Protected Items" msgstr "" #, php-format msgid "Search %s volumes" msgstr "" msgid "Search Backupjob Reports" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "Search Backupjobs" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "Search Backupsets" msgstr "" msgid "Search Jobs" msgstr "" msgid "Search Protected Items" msgstr "" msgid "Search Volumes" msgstr "" msgid "Search and Replace Backupsets" msgstr "" msgid "Search and browse through historical mails sent by the system." msgstr "" msgid "Search and/or modify raw backupset profiles on all backup servers." msgstr "" msgid "Search through the content of backup job reports to identify shared errors." msgstr "" msgid "Second" msgstr "" msgid "Secure Login" msgstr "" msgid "Security" msgstr "" msgid "Security features in Internet Explorer prevent logging directly into the server." msgstr "" msgid "See the \"Alerts\" tab" msgstr "" msgid "Seed Load Method" msgstr "" msgid "Seed Loaded" msgstr "" msgid "Seed Loading Backup Sets" msgstr "" msgid "Seed loaded" msgstr "" msgid "Select" msgstr "" msgid "Select Backupsets to Seed Load" msgstr "" msgid "Select Recipients" msgstr "" msgid "Select Seed Load Method" msgstr "" msgid "Select a backupset below to begin browsing files." msgstr "" msgid "Select a group to move this event into:" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by product name #, php-format msgid "Select a plan for this %s backup account" msgstr "" msgid "Select a replacement file to upload." msgstr "" msgid "Select a replacement rule to move affected backupsets onto:" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Primary Reseller Name #, php-format msgid "Select a reseller to notify about this issue." msgstr "" msgid "Select a row to view further information about an installation summary." msgstr "" msgid "Select accounts that this issue applies to." msgstr "" msgid "Select additional customers or email addresses to copy this note to." msgstr "" msgid "Select an Auth Role server for the new account" msgstr "" msgid "Select an additional operator from your company to be notified about this issue. Press enter to select." msgstr "" msgid "Select columns" msgstr "" msgid "Select date..." msgstr "" msgid "Select default columns on Customer List page" msgstr "" msgid "Select file" msgstr "" msgid "Select menu item target" msgstr "" msgid "Select particular backupsets that this issue applies to." msgstr "" msgid "Select path" msgstr "" msgid "Select reseller" msgstr "" msgid "Select servers the reseller is able to create new customers on." msgstr "" msgid "Select your Software Download URL configuration and restrictions." msgstr "" msgid "Selectable module choices" msgstr "" msgid "Selected" msgstr "" msgid "Send" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Asigra product name #, php-format msgid "Send %s backupset report" msgstr "" msgid "Send Email" msgstr "" msgid "Send Event Log even if there are no backupsets to display" msgstr "" msgid "Send Now" msgstr "" msgid "Send SMS" msgstr "" msgid "Send SNMPv2 trap" msgstr "" msgid "Send alerts for" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with AppAssure product name #. / TRANSLATORS: %s replaced with ShadowProtect product name #, php-format msgid "Send custom %s volume report" msgstr "" msgid "Send custom backup report" msgstr "" msgid "Send custom backup report to customer (if enabled for customer)" msgstr "" msgid "Send custom backupjob search" msgstr "" msgid "Send custom search report" msgstr "" msgid "Send custom ticket report" msgstr "" msgid "Send customer search as report" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with ShadowProtect product name #, php-format msgid "Send daily %s report to customer (if enabled for customer)" msgstr "" msgid "Send email" msgstr "" msgid "Send email (about customer)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with ShadowProtect product name #, php-format msgid "Send email to customer (%s backup report recipients)" msgstr "" msgid "Send email to customer (backup account report recipients)" msgstr "" msgid "Send email to customer (company contact details)" msgstr "" msgid "Send from" msgstr "" msgid "Send message to HipChat room" msgstr "" msgid "Send regular backup report to customer (if enabled for customer)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Send reseller license report (%s)" msgstr "" msgid "Send reset password email" msgstr "" msgid "Send welcome letter to new customers" msgstr "" msgid "Sender Email" msgstr "" msgid "Sender Name" msgstr "" msgid "Sender email address" msgstr "" msgid "Sender name" msgstr "" msgid "Sent" msgstr "" msgid "Sent daily" msgstr "" msgid "Sent daily on failure" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with recipient email address #, php-format msgid "Sent to: %s" msgstr "" msgid "Separate addresses onto lines. The current address is automatically added." msgstr "" msgid "Separate multiple email addresses with commas" msgstr "" msgid "Separate options with commas, leave blank to allow any option" msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" msgid "September" msgstr "" msgid "Server" msgstr "" #, php-format msgid "Server \"%s\" was updated successfully." msgstr "" msgid "Server Address" msgstr "" msgid "Server Default" msgstr "" msgid "Server Health" msgstr "" msgid "Server Health Monitor RDR alert" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "Server Health Monitor alerts deferred (%s server)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "Server Health Monitor user/latency alert (%s server)" msgstr "" msgid "Server Health Monitoring" msgstr "" msgid "Server Host" msgstr "" msgid "Server Licenses" msgstr "" msgid "Server Logs" msgstr "" msgid "Server Name" msgstr "" msgid "Server Settings" msgstr "" msgid "Server Transport" msgstr "" msgid "Server health warning" msgstr "" msgid "Server is selectable" msgstr "" msgid "Server note" msgstr "" msgid "Server(s)" msgstr "" msgid "Server-specific downloads override any generic ones." msgstr "" msgid "Servers" msgstr "" msgid "Service added." msgstr "" msgid "Service removed." msgstr "" msgid "Service unavailable." msgstr "" msgid "Services" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Set %s Account Bandwidth (permanent)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Set %s Account Bandwidth (temporary)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Set %s Account Quota (permanent)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Set %s Account Quota (temporary)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Set %s Account Quota by formula" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Set %s Account Type (Standard / Trial)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with StoreGrid product name #, php-format msgid "Set %s Account effective quota" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with ShadowProtect product name #, php-format msgid "Set %s quota" msgstr "" msgid "Set Billing Agent" msgstr "" msgid "Set Billing rate for backup account from plan" msgstr "" msgid "Set Computer Name" msgstr "" msgid "Set Info" msgstr "" msgid "Set Local Copy Permission" msgstr "" msgid "Set Monitoring Priorities" msgstr "" msgid "Set Monitoring Priority" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with Ahsay product name #, php-format msgid "Set Monitoring Priority (%s backupset)" msgstr "" msgid "Set Operator email settings" msgstr "" msgid "Set Operator permissions" msgstr "" msgid "Set Owner (Account Manager) for customer record" msgstr "" msgid "Set Reseller Office" msgstr "" msgid "Set Schedules" msgstr "" msgid "Set URL" msgstr "" msgid "Set action due date" msgstr "" msgid "Set all" msgstr "" msgid "Set as primary contact" msgstr "" msgid "Set changes" msgstr "" msgid "Set file permissions" msgstr "" msgid "Set in Plan > Reseller > Server > Server default" msgstr "" msgid "Set new password" msgstr "" msgid "Set options for created fields on the {0:Manage Account Properties} page." msgstr "" msgid "Set report template" msgstr "" msgid "Set soft quota limits for resellers on the {0:Manage System Users} page." msgstr "" msgid "Set the" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with bandwidth #, php-format msgid "Set the Bandwidth to %s" msgstr "" msgid "Set the default columns. You may change the columns displayed when viewing the page." msgstr "" msgid "Set ticket priority" msgstr "" msgid "Set ticket status" msgstr "" msgid "Set to zero to skip adding point-of-sale tax." msgstr "" msgid "Set up and save geographic areas. You can then search and filter customers who have saved address data." msgstr "" msgid "Set up external frame endpoints to view on the Customer Detail dialog window." msgstr "" msgid "Set up priorities..." msgstr "" msgid "Set up recurring changes to an account's settings." msgstr "" msgid "Set zero for unlimited devices" msgstr "" msgid "Setup Cost" msgstr "" msgid "Setup Guide" msgstr "" msgid "Shadow Copy (VSS)" msgstr "" msgid "Share with" msgstr "" msgid "Shared" msgstr "" msgid "Shared quota disabled" msgstr "" msgid "Shared quota enabled" msgstr "" msgid "Shared secret" msgstr "" msgid "Show \"Download Client Software\" page" msgstr "" msgid "Show \"View All\" on Downloads page:" msgstr "" msgid "Show \"thermometer\" history bars" msgstr "" msgid "Show \"thermometer\" on Watchlist and Event Log" msgstr "" msgid "Show Activities widget" msgstr "" msgid "Show Customers widget" msgstr "" msgid "Show Recent Backups widget" msgstr "" msgid "Show Server Licenses widget" msgstr "" msgid "Show Tickets widget" msgstr "" msgid "Show Watchlist widget" msgstr "" msgid "Show all records" msgstr "" msgid "Show customer module counts" msgstr "" msgid "Show footer toolbar in the Event Log" msgstr "" msgid "Show leads in the Quick Search bar" msgstr "" msgid "Show missing installation summaries on homepage" msgstr "" msgid "Show offline backup reminder" msgstr "" msgid "Show on Map" msgstr "" msgid "Show on View All" msgstr "" msgid "Show on the \"View All\" page" msgstr "" msgid "Show plan selection page for new customers if only a single plan is available:" msgstr "" msgid "Show quick links footer" msgstr "" msgid "Show quoted text..." msgstr "" msgid "Show the customer's location" msgstr "" #, php-format msgid "Show trial status for %s accounts" msgstr "" msgid "Show uncompressed values on the Data Usage grid" msgstr "" msgid "Showing" msgstr "" msgid "Showing tasks" msgstr "" msgid "Sign up as..." msgstr "" msgid "Signing" msgstr "" msgid "Signup Form" msgstr "" msgid "Single-use code created." msgstr "" msgid "Single-use code removed." msgstr "" msgid "Single-use codes" msgstr "" msgid "Size" msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" msgid "Skip Offsite Backup" msgstr "" msgid "Skip backing up to remote server" msgstr "" msgid "Skip ignorable errors" msgstr "" msgid "Skip offsite backup" msgstr "" msgid "Skipped (Another backup is running)" msgstr "" msgid "Snapshots to keep" msgstr "" msgid "Soft Quota limits" msgstr "" msgid "Software Version" msgstr "" msgid "Software download URLs" msgstr "" msgid "Software installed, backups running" msgstr "" msgid "Software is available for download via a customer's detail page, or by entering a username on {0:the download page}." msgstr "" msgid "Solution" msgstr "" msgid "Some selected servers have multiple sync modes. Please choose a mode:" msgstr "" msgid "Sorry, the report has expired." msgstr "" msgid "Sorry, this key is not available" msgstr "" msgid "Sorry, you are not authorized to view this content. If you believe you should be able to do so, please contact your support representative." msgstr "" msgid "Sorry, your browser must support the Java web plugin to use this feature." msgstr "" msgid "Sorry, your search has expired." msgstr "" msgid "Sort by" msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" msgid "Specific Status" msgstr "" msgid "Specify Backupset Schedules" msgstr "" msgid "Specify Computer Names" msgstr "" msgid "Specify Date" msgstr "" msgid "Specify Time" msgstr "" msgid "Specify the backup schedules that you would like to be created for the following backup sets. Once the Seed Load is received at the datacenter, the schedules that you specify below will be applied to the backup sets. A default random time has been chosen for each backup set." msgstr "" msgid "Speed limit" msgstr "" msgid "Speed-limit Settings" msgstr "" msgid "Speed-limit is selectable" msgstr "" msgid "Split" msgstr "" msgid "Staff" msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" msgid "Start" msgstr "" msgid "Start Day" msgstr "" msgid "Start Hour" msgstr "" msgid "Start Time" msgstr "" msgid "Start at" msgstr "" msgid "Start backup job" msgstr "" msgid "Start from blank" msgstr "" msgid "Start time" msgstr "" msgid "Started" msgstr "" msgid "Started " msgstr "" msgid "Starting directory" msgstr "" msgid "State / Province Options" msgstr "" msgid "States / Provinces" msgstr "" msgid "Status" msgstr "" msgid "Status (Customer-only)" msgstr "" msgid "Status (Server-only)" msgstr "" msgid "Status Unknown (Server Inaccessible)" msgstr "" msgid "Step 1" msgstr "" msgid "Step 2" msgstr "" msgid "Step 3" msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" msgid "Stop protecting this search" msgstr "" msgid "Stop watching" msgstr "" msgid "Stop watching all backupsets belonging to this customer" msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" msgid "Stopped by Scheduler" msgstr "" msgid "Stopped by User" msgstr "" msgid "Storage" msgstr "" msgid "Storage (library)" msgstr "" msgid "Storage (online)" msgstr "" msgid "Storage Added" msgstr "" msgid "Storage Change" msgstr "" msgid "Storage File Count" msgstr "" msgid "Storage Quota" msgstr "" msgid "Storage Size" msgstr "" msgid "Storage Vault" msgstr "" msgid "Storage Vault name" msgstr "" msgid "Storage Vaults" msgstr "" msgid "Storage added" msgstr "" msgid "Storage change" msgstr "" msgid "Storage format for operator passwords" msgstr "" msgid "Storage size" msgstr "" msgid "Storage vault" msgstr "" msgid "StorageCraft Shadow Protect" msgstr "" msgid "Store Password" msgstr "" msgid "Store Password?" msgstr "" msgid "Stored" msgstr "" msgid "Stored (BLM)" msgstr "" msgid "Stored Files" msgstr "" msgid "Stricter interpretation of Monitoring Priority rules" msgstr "" msgid "Strip quoted text from incoming replies to ticket emails." msgstr "" msgid "Style" msgstr "" msgid "SubAdmin Sync" msgstr "" msgid "Subadmin Sync" msgstr "" msgid "Subject" msgstr "" msgid "Subject line" msgstr "" msgid "Submission date" msgstr "" msgid "Submitted" msgstr "" msgid "Subscription Active" msgstr "" msgid "Success" msgstr "" msgid "Success (no changes)" msgstr "" msgid "Success + Error" msgstr "" msgid "Success + Missed Database" msgstr "" msgid "Success + Missed Public Folder" msgstr "" msgid "Success + Missed Virtual Machine" msgstr "" msgid "Success + Warning" msgstr "" msgid "Success: You are now logged in" msgstr "" msgid "Successful" msgstr "" #, php-format msgid "Successfully imported %s row(s)." msgstr "" #, php-format msgid "Successfully uploaded %s file(s)." msgstr "" msgid "Suggest operators change their password after" msgstr "" #, php-format msgid "Suggest that resellers escalate tickets to %s" msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" msgid "Summary Submitted" msgstr "" msgid "Summary submitted" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Abbreviation for Sunday msgid "Sun" msgstr "" msgid "Sunday" msgstr "" msgid "Super User" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by customer name, second %s replaced by IP address #, php-format msgid "Support request for \"%s\" from %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by customer name #, php-format msgid "Support request for %s" msgstr "" msgid "Support requests from the Customer Portal if ticket system is disabled" msgstr "" msgid "Support staff must use single-use codes to log in." msgstr "" msgid "Suspend Account" msgstr "" msgid "Suspend Backup Account" msgstr "" msgid "Suspend Now" msgstr "" msgid "Suspend and continue" msgstr "" msgid "Suspended" msgstr "" msgid "Suspended in DS-Client" msgstr "" msgid "Switch to" msgstr "" msgid "Sync errors" msgstr "" #, php-format msgid "Sync mode for all %s data" msgstr "" #, php-format msgid "Sync mode for the %s \"Alias\" property" msgstr "" msgid "Synchronise with server SubAdmin" msgstr "" msgid "System" msgstr "" msgid "System Behaviour" msgstr "" msgid "System Brand Name" msgstr "" msgid "System Branding" msgstr "" msgid "System Default" msgstr "" msgid "System Default value for \"Include in Owner field\" option" msgstr "" msgid "System Error" msgstr "" msgid "System Logout Backup Reminder" msgstr "" msgid "System Maintenance" msgstr "" msgid "System Notifications" msgstr "" msgid "System Operators" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "System Settings" msgstr "" msgid "System State" msgstr "" msgid "System URL" msgstr "" msgid "System User Notifications" msgstr "" msgid "System User Password Policies" msgstr "" msgid "System Users" msgstr "" msgid "System Views" msgstr "" msgid "System behaviour" msgstr "" msgid "System brand name" msgstr "" msgid "System branding" msgstr "" msgid "System currently unavailable." msgstr "" msgid "System files" msgstr "" msgid "System logout reminder" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "System module added to %s account" msgstr "" msgid "System module added to backup account automatically" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "System module removed from %s account" msgstr "" msgid "System module removed from backup account automatically" msgstr "" msgid "System open tickets" msgstr "" msgid "System settings updated" msgstr "" msgid "TIP" msgstr "" msgid "Table views" msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" msgid "Tag added." msgstr "" msgid "Tag name" msgstr "" msgid "Tag removed." msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" #, php-format msgid "Take zero quota for %s to mean" msgstr "" msgid "Task name" msgstr "" msgid "Task(s) initiated." msgstr "" msgid "Tasks" msgstr "" msgid "Technical" msgstr "" msgid "Technical Alerts" msgstr "" msgid "Technical Manager" msgstr "" msgid "Technician" msgstr "" msgid "Technician Manager" msgstr "" msgid "Temperature" msgstr "" msgid "Template" msgstr "" msgid "Template Color" msgstr "" msgid "Temporary" msgstr "" msgid "Temporary Directory" msgstr "" msgid "Temporary file location (cache)" msgstr "" msgid "Temporary quota change" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by number of GB #, php-format msgid "Temporary quota increase must be no greater than %s." msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by number of days #, php-format msgid "Temporary quota increase must expire no more than %s day(s) from now." msgstr "" msgid "Temporary quota rollback" msgstr "" msgid "Test Connections" msgstr "" msgid "Text Templates" msgstr "" msgid "Text containing" msgstr "" msgid "Text ending with" msgstr "" msgid "Text options are editable on the Overview tab of a customer's dialog." msgstr "" msgid "Text starting with" msgstr "" msgid "Text templates" msgstr "" msgid "Thank you - your password has been submitted. You may now close this window." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s is replaced by the company name #, php-format msgid "Thank you for contacting %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system name #, php-format msgid "Thank you for using %s as your monitoring solution. You may customise the appearance and actions of this system in several ways." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system name #, php-format msgid "The \"Test Connections\" dialog can be used to diagnose and troubleshoot network issues between %s and your backup server(s)." msgstr "" msgid "The VM enters this state when replication is Paused. This state is applicable on both the primary and replica VM." msgstr "" msgid "The above temporary password is required to be changed when the operator first logs in." msgstr "" msgid "The access token was revoked." msgstr "" msgid "The backup account and customer record were successfully erased." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by owner company name msgid "The backup account could not be created. Please contact support for assistance." msgstr "" #, php-format msgid "The backup account was successfully erased, but the customer record could not be erased (%s)" msgstr "" msgid "The backup account was successfully erased." msgstr "" msgid "The backup report settings were updated." msgstr "" msgid "The backup server refused to apply the change." msgstr "" #, php-format msgid "The backup server requires at least %s-character passwords." msgstr "" msgid "The backupset changed while being edited. Changes not saved." msgstr "" msgid "The backupset was removed." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by the updated bandwidth #, php-format msgid "The bandwidth was changed to %s." msgstr "" #. / TRANSLATORS: Displayed when creating a new account, but re-using an old username msgid "The chosen username has a partial record. Would you like to restore any old information into this account?" msgstr "" msgid "The computer name is always displayed when the backupset name is otherwise ambiguous." msgstr "" msgid "The current password was incorrect." msgstr "" msgid "The dashboard was created." msgstr "" msgid "The date that the installation was performed." msgstr "" msgid "The decrypted file was nonsense. Please ensure the right file is uploaded matched with the correct encryption format." msgstr "" msgid "The details have been saved successfully." msgstr "" msgid "The email address is already in use." msgstr "" msgid "The email cannot be blank." msgstr "" #. / TRANSLATORS: Text at the top of the 'Downloads' dialog in the customer portal msgid "The follow client downloads are available for your user:" msgstr "" msgid "The following IP addresses have failed access attempts. Supplying incorrect authentication five times within an hour notifies the administrator and temporarily blocks the IP address." msgstr "" msgid "The following files and folders have been deselected or filtered out" msgstr "" msgid "The following files and folders will be backed up" msgstr "" msgid "The following files and folders will be backed up using CDP" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by a time #, php-format msgid "The following message was recieved at %s via the Customer Portal:" msgstr "" msgid "The image was removed." msgstr "" msgid "The import was rolled back." msgstr "" msgid "The language was changed." msgstr "" msgid "The mail processing system has been {overridden}." msgstr "" #, php-format msgid "The mail queue keeps items for up to %s day(s)." msgstr "" msgid "The mail was already sent!" msgstr "" msgid "The mail was removed from the queue." msgstr "" msgid "The new account plan is unavailable." msgstr "" msgid "The note was attached to the ticket." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with the URL of the MyClient instllation #, php-format msgid "The page loaded after logging in, clicking the navigation bar logo, or navigating to %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system brand name #, php-format msgid "The password currently isn't stored in %s secure storage." msgstr "" msgid "The password is being stored without the customer's knowledge." msgstr "" msgid "The password is securely stored." msgstr "" #, php-format msgid "The password should be at least %d character(s)." msgstr "" msgid "The primary VM enters this state when it needs to be resynchronized." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with the updated quota #, php-format msgid "The quota was changed to %s." msgstr "" msgid "The record was converted into a customer." msgstr "" msgid "The replica VM enters this state once the Failover operation has been completed." msgstr "" msgid "The replica VM enters this state when a replication relationship has been created but Initial Replication has not been initiated (or) Initial Replication is in progress. The primary VM enters this state when Initial Replication is in progress." msgstr "" msgid "The reseller was removed." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by the name of the saved-search #, php-format msgid "The saved search \"%s\" was removed." msgstr "" msgid "The schedule was added." msgstr "" msgid "The schedule was removed." msgstr "" msgid "The search returned a large number of backupsets." msgstr "" msgid "The search was saved." msgstr "" msgid "The selected account no longer exists." msgstr "" msgid "The selected customer record is unavailable." msgstr "" msgid "The selected entries were removed." msgstr "" msgid "The server refused to apply the change." msgstr "" msgid "The server refused to change the bandwidth." msgstr "" msgid "The server was removed." msgstr "" msgid "The system sends SMS messages by email through an SMS provider." msgstr "" msgid "The system sends SMS messages using your Twilio account." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system name #, php-format msgid "The system timezone should be correctly set for accurate logging and email batching. This setting will effect the display and reporting of all time data in %s, including backup times and system log timestamps." msgstr "" msgid "The ticket priority was changed." msgstr "" msgid "The ticket status was updated." msgstr "" msgid "The ticket was renamed." msgstr "" msgid "The timezone was changed." msgstr "" msgid "The trial status was changed." msgstr "" msgid "The two passwords were not identical. Please try again." msgstr "" msgid "The upload was interrupted." msgstr "" msgid "The user could no longer be found on the backup server." msgstr "" msgid "The user has been temporarily suspended." msgstr "" msgid "The username or password that you have entered is invalid. Please re-enter the username and password and submit the form again." msgstr "" #, php-format msgid "The username should be at least %d character(s)." msgstr "" msgid "The username you have selected is currently in use - please choose another username." msgstr "" msgid "There are currently no items in your watchlist." msgstr "" msgid "There are several methods of ensuring that backup schedules do not run until the seed load has been delivered to your servers. You should use the same seed load method for all computers." msgstr "" msgid "There are some required fields that you need to complete before submitting this form. We have highlighted them for you above. Please complete these fields before continuing." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by the number of hidden customers, {0: message } is replaced by a link to load hidden customers. #, php-format msgid "There are {0: %s customers hidden from this view} (due to filtering or ignoring)." msgstr "" msgid "There must be at least one primary reseller." msgstr "" msgid "These rules determine when a backup is marked for monitoring. If a backupset begins to fail, it will only appear in the default view of the Event Log when it meets its assigned monitoring priority criteria." msgstr "" msgid "Third" msgstr "" msgid "This action will cause the backupset(s) to run on the client's computer." msgstr "" msgid "This action will immediately suspend the user. Remember to re-enable the user once the Seed Load process is complete." msgstr "" #, php-format msgid "This affects accounts created within %s only. You may disable welcome letters for specific resellers." msgstr "" msgid "This affects detailed backup report pages." msgstr "" msgid "This affects the Customer List and Event Log pages." msgstr "" msgid "This affects the Customer List page." msgstr "" msgid "This affects the Event Log and Watchlist." msgstr "" msgid "This affects the backup report emails for any customers belonging to this reseller." msgstr "" msgid "This affects the customer portal and detailed backup report pages." msgstr "" msgid "This also affects mail delivery times." msgstr "" msgid "This appears in the 'Resources' menu." msgstr "" msgid "This backup server does not support remotely initiating a backup." msgstr "" msgid "This branding interface can be accessed by the following URLs:" msgstr "" msgid "This can be overridden for customer's daily backup reports per-permission group." msgstr "" msgid "This comment appears in several reports, including the monthly invoice report." msgstr "" msgid "This customer does not have any backupsets." msgstr "" msgid "This email address is the primary contact for backup notifications. On the following page, you can add more contact email addresses." msgstr "" msgid "This feature is not available for your user." msgstr "" msgid "This feature is only available when backups are performed using client software versions 5 or 6." msgstr "" msgid "This field uniquely identifies your system installation in requests to the backup server. For more information, please see {0:this documentation}." msgstr "" #, php-format msgid "This installation has been Seed Loaded using the %s method." msgstr "" msgid "This is a graphical display of a backupset's job history." msgstr "" msgid "This is a multi-line text area - more lines will appear as required." msgstr "" msgid "This is a reprint of a previous Installation Summary. If you have made changes to backup settings since last submitting it, you should provide your client with the updated summary." msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by date of rollback, text in {braces} is emphasised #, php-format msgid "This is a {temporary} quota change and will be rolled back automatically on %s." msgstr "" #. / TRANSLATORS: Text in {braces} is emphasised msgid "This is an {automatic rollback}, reverting the quota to its original value." msgstr "" msgid "This is particularly useful if you are planning a scheduled outage on the server, as it shows who would be affected by the outage." msgstr "" msgid "This is required by the handler, but not provided naturally by the event." msgstr "" msgid "This may impact image branding if multiple brandsets are in use." msgstr "" msgid "This option decreases performance, but may fix certain issues with servers under high load. Server version 6.19 recommended." msgstr "" msgid "This option decreases sync performance, but may resolve timeout errors with low-powered servers or high-latency storage." msgstr "" msgid "This option sets reply addresses for {all} ticket notifications for {all offices}, allowing you to maintain an entire ticket conversation over email." msgstr "" msgid "This option will also be hidden if the restore button is disabled in interface settings." msgstr "" msgid "This overrides the client's choice without their knowledge." msgstr "" #, php-format msgid "This page contains summary information about %s." msgstr "" msgid "This page is for {emergencies only} and is used for restoring user profiles to the server." msgstr "" msgid "This page records a history of certain events in the system." msgstr "" msgid "This portal provides advanced monitoring and CRM functionality to complement your backup service offering. We strongly recommend running through our setup wizard to configure your portal correctly." msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced with backup product name, second %s replaced with portal name #, php-format msgid "This portal provides monitoring and management functionality for your %s environment. We strongly recommend running through our setup wizard to configure %s correctly." msgstr "" msgid "This report allows you to identify and troubleshoot ongoing problems with customer backup jobs." msgstr "" msgid "This report allows you to query the current state of an in-progress backup job, or see the last file that a backup job was processing at the time of failure. Responses may take up to a minute to deliver." msgstr "" #. / TRANSLATORS: This is the title message shown at the top of the Event Log page. msgid "This report allows you to troubleshoot ongoing problems with customer backup jobs. Customers with the most successive errors are shown at the top of the list." msgstr "" msgid "This report finds backup accounts which have not checked in to their redirector server in the last 10 minutes." msgstr "" #. / TRANSLATORS: {0:your message} is replaced with a link to the Event Log msgid "This report lists the backupsets on your current watchlist. This only shows specific backupsets that you are watching - other backupsets belonging to the same customer will not be shown here. For the complete list, please refer to the {0:Event Log}." msgstr "" msgid "This report may take some time to run." msgstr "" msgid "This report shows all information recorded for this backup job" msgstr "" msgid "This search is protected and cannot be deleted." msgstr "" msgid "This search is protected and cannot be modified." msgstr "" msgid "This section contains extra options governing communication with the backup server." msgstr "" msgid "This state (on both the primary and replica VM) indicates that the replication is ‘Normal’." msgstr "" msgid "This state is applicable on both the primary and replica VM and indicates that replication is not occurring on either VM. Usually administrator intervention is required to restore replication." msgstr "" msgid "This state is applicable only for the primary VM. It indicates that Planned Failover is complete and that the VM is locked from powering up." msgstr "" msgid "This system will not send email by default, until you are happy with your custom branding (including imagery, text content and return addresses). Follow these steps to enable sending email." msgstr "" msgid "This task is not set to run automatically." msgstr "" msgid "This task is set to run automatically." msgstr "" #, php-format msgid "This task requires you to enter your %s password." msgstr "" msgid "This ticket is currently internal to your company." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by the system brand name #, php-format msgid "This user is being converted from an existing %s lead. To remove the association, click this icon." msgstr "" msgid "This will be used as the alias for the customer." msgstr "" #, php-format msgid "This will {permanently erase} all data associated with the account %s from all connected %s backup servers on which it exists." msgstr "" #, php-format msgid "This will {permanently erase} all data associated with the account %s from the backup server \"%s\"." msgstr "" #, php-format msgid "This will {permanently erase} all data associated with the account %s from the backup server." msgstr "" msgid "Threats blocked" msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Abbreviation for Thursday msgid "Thu" msgstr "" msgid "Thursday" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Text surrounded by {braces} is emphasised. msgid "Tick here if this installation is being {Seed Loaded}" msgstr "" msgid "Ticket" msgstr "" msgid "Ticket Canned Responses" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with ticket email inbox name #, php-format msgid "Ticket Email Inbox \"%s\"" msgstr "" msgid "Ticket ID" msgstr "" msgid "Ticket Report" msgstr "" msgid "Ticket System" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with system name #, php-format msgid "Ticket newly raised in %s" msgstr "" msgid "Ticket newly raised in customer portal" msgstr "" msgid "Ticket newly recieved by email" msgstr "" msgid "Ticket priority changed" msgstr "" msgid "Ticket status changed" msgstr "" msgid "Ticket subject link" msgstr "" msgid "Ticket system" msgstr "" msgid "Tickets" msgstr "" msgid "Tickets Closed" msgstr "" msgid "Tickets Opened" msgstr "" msgid "Tickets Widget: show extra customer information" msgstr "" msgid "Tickets Worked" msgstr "" msgid "Tickets: Email notification on note added" msgstr "" msgid "Tickets: Email notification on user attached" msgstr "" msgid "Tickets: Email response to emailed tickets" msgstr "" msgid "Time" msgstr "" msgid "Time Mark Interval" msgstr "" msgid "Time format" msgstr "" msgid "Time format: 12-hour (HH:MMam/pm) or 24-hour (HHMM)" msgstr "" msgid "Time mark interval (minutes)" msgstr "" msgid "Time to process daily quota rollbacks" msgstr "" msgid "Time to send customers' daily backup reports" msgstr "" msgid "Time to send daily Event Log and Watchlist summaries" msgstr "" msgid "Time to send daily ticket summaries" msgstr "" msgid "Time-based" msgstr "" msgid "Timed out" msgstr "" msgid "Timestamp" msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" msgid "Title" msgstr "" msgid "To" msgstr "" #, php-format msgid "To apply client banner changes to the backup servers, use the options on the %s page." msgstr "" msgid "To change your password, visit your Account page." msgstr "" msgid "To create a module that is always-on, add it to the 'Default module choices' list without adding it to the 'Available module choices' list." msgstr "" msgid "To prevent accidentally sending unbranded emails, this setting has been disabled for your installation." msgstr "" #. / TRANSLATORS: Message at the top of the Reset Password page msgid "To reset your password, enter your email address below. You will be emailed to confirm your email address before resetting your password." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by the name of a system interface #, php-format msgid "To select matches, save a custom search on the \"%s\" page." msgstr "" msgid "Today" msgstr "" msgid "Toggle Mail Queue Processing" msgstr "" msgid "Toggle mail queue processing." msgstr "" #. / TRANSLATORS: A failed attempt to reset password msgid "Token expired. Please send the message again." msgstr "" msgid "Tomorrow" msgstr "" msgid "Top Directory" msgstr "" msgid "Topic" msgstr "" msgid "Topology" msgstr "" msgid "Total" msgstr "" msgid "Total Accounts" msgstr "" msgid "Total Annual" msgstr "" msgid "Total Data" msgstr "" msgid "Total Enabled Accounts" msgstr "" msgid "Total Files" msgstr "" msgid "Total Quota" msgstr "" msgid "Total Stored" msgstr "" msgid "Total Subscription" msgstr "" msgid "Total Uncompressed" msgstr "" msgid "Total Upload" msgstr "" msgid "Total Used" msgstr "" msgid "Total tickets" msgstr "" msgid "Transaction Log" msgstr "" msgid "Transfer Block Size" msgstr "" msgid "Treat no path to latest image as failure" msgstr "" msgid "Treat unchanged as failure" msgstr "" msgid "Treat verification issues as failure" msgstr "" msgid "Trial" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Abbreviation for Tuesday msgid "Tue" msgstr "" msgid "Tuesday" msgstr "" msgid "Twilio Account Authtoken" msgstr "" msgid "Twilio Account SID #" msgstr "" msgid "Twilio number" msgstr "" msgid "Two-factor Authentication" msgstr "" msgid "Two-factor Authentication Required" msgstr "" msgid "Two-factor Authentication disabled for operator." msgstr "" msgid "Two-factor authentication" msgstr "" msgid "Two-factor authentication is mandatory for your account. You must configure two-factor authentication before continuing to use this system." msgstr "" msgid "Two-way sync" msgstr "" msgid "Type" msgstr "" msgid "Type * to view all." msgstr "" msgid "URL" msgstr "" msgid "Unable to retrieve data for this user from the server." msgstr "" msgid "Unauthorised" msgstr "" msgid "Unauthorised to act on behalf of this user." msgstr "" msgid "Unauthorised." msgstr "" msgid "Unavailable" msgstr "" msgid "Unblock failed access attempts" msgstr "" msgid "Uncompressed" msgstr "" msgid "Ungrouped" msgstr "" msgid "Unhide" msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" #, php-format msgid "Unknown (%d)" msgstr "" msgid "Unknown (legacy)" msgstr "" msgid "Unknown Version" msgstr "" msgid "Unknown account" msgstr "" msgid "Unknown email address." msgstr "" msgid "Unknown invoice." msgstr "" msgid "Unknown module" msgstr "" msgid "Unknown or deleted backupset search" msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "" msgid "Unknown username." msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" msgid "Unlock this field" msgstr "" msgid "Unlocked" msgstr "" msgid "Unlocked." msgstr "" msgid "Unsaved search" msgstr "" #, php-format msgid "Unsuccessful jobs from last %s hours" msgstr "" msgid "Unsuspend Account" msgstr "" msgid "Unsuspend Backup Account" msgstr "" msgid "Untitled" msgstr "" msgid "Unwatch Backupset" msgstr "" msgid "Up to" msgstr "" msgid "Update" msgstr "" msgid "Update Interval (minutes)" msgstr "" msgid "Update invoice" msgstr "" #. / TRANSLATORS: The date when record was updated msgid "Updated" msgstr "" msgid "Updated Files" msgstr "" msgid "Updated files" msgstr "" msgid "Updated monitoring priorities." msgstr "" msgid "Updated permissions" msgstr "" msgid "Updated profile." msgstr "" msgid "Updated protection status for the saved search." msgstr "" msgid "Updated saved search." msgstr "" msgid "Updated." msgstr "" #, php-format msgid "Updating invoice for %s" msgstr "" msgid "Upload" msgstr "" msgid "Upload History" msgstr "" msgid "Upload Size" msgstr "" msgid "Upload a high-resolution logo to use on Installation Summary reports." msgstr "" msgid "Upload filesize too large." msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced with the day, second %s replaced with the month #, php-format msgid "Upload full delta on %s of %s" msgstr "" #, php-format msgid "Upload full delta on %s of every week" msgstr "" msgid "Upload full file when" msgstr "" msgid "Upload new image" msgstr "" msgid "Upload size" msgstr "" msgid "Upload successful." msgstr "" msgid "Upload successful. You may need to refresh your browser for changes to take effect." msgstr "" msgid "Uploaded" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by total upload size, second %s replaced by time #, php-format msgid "Uploaded %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by total upload size, second %s replaced by time #, php-format msgid "Uploaded %s from %s" msgstr "" msgid "Uptime" msgstr "" msgid "Usage" msgstr "" msgid "Usage (uncompressed)" msgstr "" msgid "Usage + volume free space" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by a time period (day/week/month) #, php-format msgid "Usage change percent in one %s" msgstr "" msgid "Usage is calculated when a sync occurs - usually every half hour. You can also enter a negative percentage to detect data removal." msgstr "" msgid "Use 24-hour HH:MM:SS format" msgstr "" msgid "Use 24-hour HH:MM:SS format." msgstr "" msgid "Use Two-factor Authentication" msgstr "" msgid "Use Windows Shadow Copy (VSS Service)" msgstr "" msgid "Use alternative method to modify quota" msgstr "" msgid "Use as default" msgstr "" msgid "Use customers' own language where possible" msgstr "" msgid "Use email logo, or fallback" msgstr "" msgid "Use the 'existing accounts' option if all managed folders are arranged customer/foldername." msgstr "" msgid "Use the Refresh button in the top corner to force a synchronisation." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with the system brand name #, php-format msgid "Use the forms below to customise the appearance of %s to your staff and resellers." msgstr "" msgid "Use the {0:Manage Servers} page to connect to ticket email inboxes." msgstr "" msgid "Use this feature to automatically convert accounts under a certain quota to Trial accounts, allowing you to use fewer backup licenses." msgstr "" msgid "Use this form to decode configuration files kept by the backup agent. This may allow you to recover customer passwords and settings in case of an emergency." msgstr "" msgid "Use this form to erase a specific path from a backupset and all its backupjobs." msgstr "" msgid "Use this option to prevent resellers from increasing the size of accounts beyond their configured limit." msgstr "" #, php-format msgid "Use this page to configure several features inherent to %s and the way it behaves. Options are available for each feature included with your plan." msgstr "" msgid "Use this page to configure two-factor authentication for your account. Two-factor authentication provides additional security by requiring you to log in with not only your operator password, but an algorithmic code generated by a TOTP generator, such as the Google Authenticator mobile app or a hardware RSA key." msgstr "" msgid "Use this page to manage and organise the tags in use." msgstr "" msgid "Use this page to manage and re-enable accounts that have failed login attempts." msgstr "" msgid "Use this page to manage your account plans. Account plans can be selected when you create a new backup account." msgstr "" msgid "Use this page to register automated event handlers." msgstr "" msgid "Use this page to send bulk mail out to a selection of customers and resellers." msgstr "" #. / TRANSLATORS: Title for "My Account" page. %s replaced by system brand name #, php-format msgid "Use this page to view and modify your %s account details." msgstr "" msgid "Use this report to locate backupsets that are scheduled to run within a certain timeframe." msgstr "" msgid "Use this task to determine which modules are missing from customers, or can be safely removed from customers to free up licenses." msgstr "" msgid "Used by" msgstr "" msgid "Used by number of permission groups" msgstr "" msgid "Used for map views when customer's country is unknown." msgstr "" msgid "User" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by operator's name #, php-format msgid "User \"%s\" was updated." msgstr "" msgid "User Authentication for Windows" msgstr "" msgid "User Description" msgstr "" msgid "User Home" msgstr "" msgid "User Limit" msgstr "" msgid "User Profiles have been restored." msgstr "" msgid "User Status" msgstr "" msgid "User SubAdmin" msgstr "" msgid "User Timezone" msgstr "" msgid "User Trial Status" msgstr "" msgid "User Type" msgstr "" msgid "User account details" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "User trial status changed in %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Ahsay product name #, php-format msgid "User trial status changed on %s server" msgstr "" msgid "User was added successfully." msgstr "" msgid "User-Agent for API requests" msgstr "" msgid "User-created views" msgstr "" msgid "User-initiated trigger" msgstr "" msgid "Username" msgstr "" msgid "Username contains invalid character." msgstr "" msgid "Usernames and passwords are case sensitive." msgstr "" #. / TRANSLATORS: Text surrounded by {braces} is emphasised msgid "Usernames may not contain spaces. {TIP:} Create a username that is easily identifiable with the company (e.g. Microsoft). Do not use a person's name (e.g. Bill Gates)." msgstr "" msgid "Users" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by total data, second %s replaced by size of data area, third %s replaced by size of retention area (used for display in the Customer Portal) #, php-format msgid "Using %s storage (%s data, %s historical)" msgstr "" msgid "Using CDP" msgstr "" msgid "Using system default setting" msgstr "" msgid "Using this option may expose sensitive data." msgstr "" msgid "VM" msgstr "" msgid "VM is not enabled for replication." msgstr "" msgid "VMWare" msgstr "" msgid "VMWare Quota" msgstr "" msgid "Valid Schedule" msgstr "" msgid "Valid email address required" msgstr "" msgid "Value" msgstr "" msgid "Verification Failures" msgstr "" msgid "Verification mismatch" msgstr "" msgid "Verification text expired, please try again." msgstr "" msgid "Verify Subadmin Sync rules" msgstr "" msgid "Version" msgstr "" msgid "Versions" msgstr "" msgid "View" msgstr "" #, php-format msgid "View %s Accounts" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu item. %s replaced by product name #. / TRANSLATORS: Menu Title, %s replaced by name of backup product #, php-format msgid "View %s Customers" msgstr "" #, php-format msgid "View %s Jobs" msgstr "" #, php-format msgid "View %s Machines" msgstr "" #, php-format msgid "View %s Protected Items" msgstr "" #, php-format msgid "View %s Records" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by the number of hidden backupsets #, php-format msgid "View %s hidden backupsets" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "View Accounts" msgstr "" msgid "View All" msgstr "" msgid "View Asigra backupsets that appear on the DS-System but not in the DS-Client." msgstr "" msgid "View Customer Profile" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "View Customers" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "View Invoices" msgstr "" msgid "View Jobs" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Menu Title msgid "View Leads" msgstr "" msgid "View Orphaned Asigra Backupsets" msgstr "" msgid "View Payments" msgstr "" msgid "View Profile" msgstr "" msgid "View all" msgstr "" msgid "View by" msgstr "" msgid "View complete history of backup errors" msgstr "" msgid "View complete history of backup errors (opens in a new window)" msgstr "" msgid "View customer detail page" msgstr "" msgid "View document storage size." msgstr "" msgid "View full backupjob history" msgstr "" msgid "View full report" msgstr "" msgid "View historic notifications on the {0:notifications page}." msgstr "" msgid "View historical notifications logged by the system." msgstr "" msgid "View in New Tab" msgstr "" msgid "View live status" msgstr "" msgid "View location on map" msgstr "" #. / TRANSLATORS: {0: message } replaced by a link to the customer detail page for a new customer msgid "View the {0:Customer Detail} page." msgstr "" #, php-format msgid "Viewing payment #%d" msgstr "" msgid "Viewing public operator detail" msgstr "" msgid "Virtual Machine Summary" msgstr "" msgid "Virus scan detected threat" msgstr "" msgid "Virus scanner" msgstr "" msgid "Visible" msgstr "" msgid "Visible to" msgstr "" msgid "Visible to a member of" msgstr "" msgid "Visible to me" msgstr "" msgid "Visit" msgstr "" msgid "Visit URL (POST)" msgstr "" msgid "Volumes" msgstr "" msgid "WARNING" msgstr "" msgid "WARNING: This report contains multiple 'Start' lines." msgstr "" msgid "WHERE" msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" msgid "Warning - if this event would have run today, this event may trigger immediately after creation" msgstr "" #, php-format msgid "Warning: This backup account is marked as '%s'!" msgstr "" msgid "Warning: This backupset is suspended. No future jobs will run." msgstr "" msgid "Warning: This customer does not appear to have any associated service!" msgstr "" msgid "Warning: consolidation/retention error" msgstr "" msgid "Warning: verification failure" msgstr "" msgid "Warnings when creating new accounts" msgstr "" msgid "Watch" msgstr "" msgid "Watch Backupset" msgstr "" msgid "Watching" msgstr "" msgid "Watchlist" msgstr "" msgid "Watchlist Overview" msgstr "" msgid "Watchlist Update" msgstr "" msgid "Web Interface" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system name #, php-format msgid "Web request to %s API endpoint" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system name #, php-format msgid "Web request to %s endpoint (including username)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system name #, php-format msgid "Web request to %s endpoint (including username, backupset)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by system name #, php-format msgid "Web request to %s endpoint (including username, backupset, backupjob)" msgstr "" msgid "Website" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Abbreviation for Wednesday msgid "Wed" msgstr "" msgid "Wednesday" msgstr "" msgid "Week" msgstr "" msgid "Week of year" msgstr "" msgid "Weekday" msgstr "" msgid "Weekend" msgstr "" msgid "Weekly" msgstr "" msgid "Weekly (on Monday)" msgstr "" msgid "Weekly (on Monday, daily on failure)" msgstr "" msgid "Weekly Variation (overrides default)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced with the time and day of week #. / TRANSLATORS: %s replaced by a list of days e.g. "Monday, Tuesday and Wednesday" #, php-format msgid "Weekly on %s" msgstr "" #, php-format msgid "Weekly on %s, every %s minutes" msgstr "" msgid "Weekly on Monday" msgstr "" msgid "Weekly on Monday (if exceeding quota threshold)" msgstr "" msgid "Welcome Email" msgstr "" #. / TRANSLATORS : This is the default welcome email subject and can be overridden already. "!reseller_name!" is replaced with creator office msgid "Welcome to !reseller_name! Secure Offsite Backup" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Message on home page. %s replaced by system brand name #. / TRANSLATORS: %s replaced by system name. This is the title on the logon screen #. / TRANSLATORS: Message on home page. %s replaced by system brand name #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Message to new operators who log in for the first time. %s replaced with system brand name #, php-format msgid "Welcome to %s. As a first-time user of the system, you are required to change your password below." msgstr "" #. / TRANSLATORS: This is the header for the bottom section after creating a new customer msgid "What next?" msgstr "" msgid "Widgets" msgstr "" msgid "Windows" msgstr "" msgid "Windows Vista onwards" msgstr "" msgid "Windows XP/2003 onwards" msgstr "" msgid "Workarounds Advised by Support Contact" msgstr "" msgid "Working Dir" msgstr "" msgid "Working Directory" msgstr "" msgid "Year" msgstr "" msgid "Yearly" msgstr "" msgid "Yearly Variation (overrides weekly and default)" msgstr "" msgid "Yellow" msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" msgid "Yesterday" msgstr "" msgid "You can add additional information widgets to this page by going to the Management menu » Manage System Users, clicking on your Main Office, and accessing the \"Search Widgets\" section." msgstr "" msgid "You can also view an {0:HTML version}." msgstr "" msgid "You can configure this feature on the System Behaviour page." msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by number of changes, second %s replaced by number of days #, php-format msgid "You cannot change your password more than %s time(s) every %s day(s)." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by number of open tickets #, php-format msgid "You have %s open ticket(s)." msgstr "" msgid "You have been logged out." msgstr "" msgid "You have no active tickets." msgstr "" msgid "You have no activities awaiting your attention." msgstr "" msgid "You have not been attached to the selected ticket." msgstr "" #, php-format msgid "You have scheduled a callback to review ticket %s now." msgstr "" msgid "You have unsaved changes. Close the window anyway?" msgstr "" msgid "You may add additional domains to your installation, each with a different branding template - please contact support for more information." msgstr "" msgid "You may add additional domains to your installation, each with a different interface and different set of menu items - please contact support for more information." msgstr "" msgid "You may add additional domains to your installation, each with a different set of download URLs - please contact support for more information." msgstr "" #. / TRANSLATORS: First and fourth %s replaced by system name, all others replaced with structural content #, php-format msgid "You may add system operators and resellers to %s to allow efficient and structured access to monitoring capabilities.%sFor the initial configuration we suggest setting yourself and co-workers up as a Super User.%s Once you are familiar with %s we then suggest you add your resellers.%sFor information on account roles, please visit our %sPermissions Matrix%s support page." msgstr "" msgid "You may assign plans to a permission group, and assign permission groups to your resellers." msgstr "" msgid "You may close this window." msgstr "" msgid "You may configure available modes per-reseller." msgstr "" msgid "You may create new tags by tagging a customer on their detail dialog." msgstr "" msgid "You may override built-in menu items by creating a new item with the same name." msgstr "" msgid "You may override this setting for individual customers." msgstr "" msgid "You may replace the customer quota bar on detail pages and emails." msgstr "" msgid "You may restrict module visibility and create your own custom modules alongside the system-provided ones." msgstr "" msgid "You may set options for customers on their detail dialog, and then use them to search, filter and export." msgstr "" msgid "You may tag customers for search and export." msgstr "" msgid "You may then add your custom pages {0:as menu items}." msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by system brand name, second %s is the number of days a password change is overdue #, php-format msgid "Your %s password has not been changed in over %s days. Please use the form below to change your password before continuing." msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by system brand name, second %s is the number of days a password change is overdue #, php-format msgid "Your %s password has not been changed in over %s days. You may wish to use the form below to change your password before continuing." msgstr "" msgid "Your Account Details" msgstr "" msgid "Your Backup Storage" msgstr "" msgid "Your Chosen Plan" msgstr "" msgid "Your account is not notified about the selected ticket. Please request notification from an administrator, or someone already notified about the ticket." msgstr "" msgid "Your account requires two-factor authentication before performing any actions. Please submit a code below:" msgstr "" msgid "Your email address has been confirmed. You may reset your password below." msgstr "" msgid "Your new password has been saved." msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by number of passwords #, php-format msgid "Your password cannot match any of your last %s password(s)." msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by number, second %s replaced by character list #, php-format msgid "Your password must contain at least %s of the following characters: %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by minimum number of characters #, php-format msgid "Your password should be at least %s characters." msgstr "" msgid "Your reminder callback has been set." msgstr "" msgid "Your search has expired." msgstr "" msgid "Zero" msgstr "" msgid "Zero is unlimited." msgstr "" msgid "Zip" msgstr "" msgid "Zipped" msgstr "" msgid "above" msgstr "" msgid "account" msgstr "" msgid "active" msgstr "" msgid "add" msgstr "" msgid "add a new operator" msgstr "" msgid "add contact" msgstr "" msgid "add recipient" msgstr "" msgid "advanced" msgstr "" msgid "after" msgstr "" msgid "all" msgstr "" msgid "all on page" msgstr "" msgid "all operators" msgstr "" msgid "all others" msgstr "" msgid "all time" msgstr "" msgid "and" msgstr "" msgid "and child offices" msgstr "" msgid "and prevent subresellers inheriting" msgstr "" msgid "any record" msgstr "" msgid "are" msgstr "" msgid "are not" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Context: At a time of day msgid "at" msgstr "" msgid "at least" msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" msgid "available" msgstr "" msgid "backup(s)" msgstr "" msgid "backupset(s)" msgstr "" msgid "belonging to" msgstr "" msgid "between" msgstr "" msgid "bits" msgstr "" msgid "browse" msgstr "" msgid "browse files" msgstr "" msgid "bulkmail" msgstr "" msgid "by" msgstr "" msgid "by their monitoring priority" msgstr "" msgid "bytes" msgstr "" msgid "cancel" msgstr "" msgid "clear" msgstr "" msgid "commission report" msgstr "" msgid "compressed" msgstr "" msgid "configure" msgstr "" msgid "consecutive errors" msgstr "" msgid "consecutive successes" msgstr "" msgid "contain" msgstr "" msgid "contains" msgstr "" msgid "create" msgstr "" msgid "custom" msgstr "" msgid "day" msgstr "" msgid "day(s)" msgstr "" msgid "days" msgstr "" msgid "days ago" msgstr "" msgid "default" msgstr "" msgid "del" msgstr "" msgid "delete" msgstr "" msgid "detail" msgstr "" msgid "detailed history & reports" msgstr "" msgid "detailed history and reports" msgstr "" msgid "detailed watchlist" msgstr "" msgid "details" msgstr "" msgid "differential" msgstr "" msgid "disable" msgstr "" msgid "disabled" msgstr "" msgid "does not contain" msgstr "" msgid "does not start with" msgstr "" msgid "downloads" msgstr "" msgid "dry run only" msgstr "" msgid "e.g." msgstr "" msgid "edit" msgstr "" msgid "edit backupsets" msgstr "" msgid "edit details" msgstr "" msgid "edited" msgstr "" msgid "email" msgstr "" msgid "enable" msgstr "" msgid "enabled" msgstr "" msgid "encrypted email" msgstr "" msgid "end with" msgstr "" msgid "errors" msgstr "" msgid "estimate" msgstr "" msgid "every" msgstr "" msgid "exceeds" msgstr "" msgid "export" msgstr "" msgid "file count" msgstr "" msgid "files" msgstr "" msgid "folders" msgstr "" msgid "for" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by number #, php-format msgid "for no more than %s hour(s)" msgstr "" msgid "generate" msgstr "" msgid "generated" msgstr "" msgid "hour(s)" msgstr "" msgid "hours" msgstr "" msgid "iTunes" msgstr "" msgid "if backup/s have failed in the last 24 hours" msgstr "" msgid "if backup/s have run in the last 24 hours" msgstr "" msgid "import" msgstr "" #, php-format msgid "in %s" msgstr "" msgid "in retention" msgstr "" msgid "including deleted" msgstr "" msgid "incremental" msgstr "" msgid "indeterminate" msgstr "" msgid "inherit from parent reseller" msgstr "" msgid "invalid plan" msgstr "" msgid "inverse" msgstr "" msgid "invoice report" msgstr "" msgid "invoices" msgstr "" msgid "is" msgstr "" msgid "is not" msgstr "" msgid "is not visible to" msgstr "" msgid "is tagged with" msgstr "" msgid "is visible to" msgstr "" msgid "kbytes" msgstr "" #, php-format msgid "keep up to %s versions" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by the number of consecutive errors #, php-format msgid "less than %s consecutive errors" msgstr "" msgid "library" msgstr "" msgid "list" msgstr "" msgid "load anyway" msgstr "" msgid "loading" msgstr "" msgid "login" msgstr "" msgid "logout" msgstr "" msgid "mailmerge" msgstr "" msgid "manage" msgstr "" msgid "manage account" msgstr "" msgid "manage backup account settings" msgstr "" msgid "manage monitoring priorities" msgstr "" msgid "map" msgstr "" msgid "match" msgstr "" msgid "matched" msgstr "" msgid "meeting monitoring criteria" msgstr "" msgid "meeting priority" msgstr "" msgid "minute(s)" msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" msgid "missed backup" msgstr "" msgid "missed backups" msgstr "" msgid "modules" msgstr "" msgid "month" msgstr "" msgid "more" msgstr "" msgid "more detail" msgstr "" msgid "multiple" msgstr "" msgid "n/a" msgstr "" msgid "never" msgstr "" msgid "never logged in" msgstr "" msgid "new office" msgstr "" msgid "new operator" msgstr "" msgid "new ticket" msgstr "" msgid "next backup" msgstr "" msgid "next success" msgstr "" msgid "no additional modules" msgstr "" msgid "no change" msgstr "" msgid "no subject" msgstr "" msgid "none" msgstr "" msgid "not authorised" msgstr "" msgid "not entered" msgstr "" msgid "not finished" msgstr "" msgid "not logged in" msgstr "" msgid "not meeting priority" msgstr "" msgid "not set" msgstr "" msgid "now" msgstr "" msgid "occurrences" msgstr "" msgid "of" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by quota allowed #, php-format msgid "of %s allocated" msgstr "" msgid "of every month" msgstr "" msgid "offices" msgstr "" msgid "on" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by day of week, second %s replaced by week number #, php-format msgid "on %s in week %s" msgstr "" msgid "on 1st Monday" msgstr "" msgid "on 2nd Monday" msgstr "" msgid "on 3rd Monday" msgstr "" msgid "on 4th Monday" msgstr "" msgid "on completion (Full Backup)" msgstr "" msgid "on day" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %d replaced by the day of the month e.g. 15 #, php-format msgid "on day %d" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by day e.g. "15"; second %s replaced by month name #, php-format msgid "on day %s of %s" msgstr "" msgid "on day of week" msgstr "" msgid "on server" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Context is as for 'Use incremental backups #on the# Last Friday of the month' msgid "on the" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced with {first|second|last}. Second %s replaced by a day of the week. #, php-format msgid "on the %s %s" msgstr "" #. / TRANSLATORS: First %s replaced by frequency e.g. first/last; second %s replaced by day of week; third %s replaced by name of month #, php-format msgid "on the %s %s of %s" msgstr "" msgid "on the 1st" msgstr "" msgid "ongoing" msgstr "" msgid "online" msgstr "" msgid "operators" msgstr "" msgid "optional" msgstr "" msgid "or" msgstr "" msgid "or newer" msgstr "" msgid "ordered by" msgstr "" msgid "pattern(s) set" msgstr "" msgid "payments" msgstr "" msgid "please set the username first" msgstr "" msgid "preview" msgstr "" msgid "priorities" msgstr "" msgid "quick customer find... Ctrl-M" msgstr "" msgid "quota" msgstr "" msgid "recently modified" msgstr "" msgid "refresh" msgstr "" msgid "regenerate" msgstr "" msgid "report" msgstr "" msgid "request support" msgstr "" msgid "required" msgstr "" msgid "reset view" msgstr "" msgid "restore" msgstr "" msgid "resync" msgstr "" msgid "retry" msgstr "" msgid "run backup" msgstr "" msgid "save view" msgstr "" msgid "seconds" msgstr "" msgid "select" msgstr "" #, php-format msgid "shared between %d accounts" msgstr "" msgid "show" msgstr "" msgid "show all hidden backupsets" msgstr "" msgid "since last success" msgstr "" msgid "slow" msgstr "" msgid "start with" msgstr "" msgid "starts with" msgstr "" msgid "still running" msgstr "" msgid "storage" msgstr "" msgid "summary" msgstr "" msgid "support" msgstr "" msgid "suspend" msgstr "" msgid "tag" msgstr "" msgid "tagged with" msgstr "" msgid "temporary change to" msgstr "" msgid "that" msgstr "" #. / TRANSLATORS: Context as for 'the first sunday of the month' or similar msgid "the" msgstr "" msgid "the standard editor" msgstr "" msgid "to" msgstr "" msgid "toggle orphaned" msgstr "" msgid "toggle processing" msgstr "" msgid "total consecutive errors" msgstr "" msgid "trial" msgstr "" msgid "unassigned" msgstr "" msgid "uncompressed" msgstr "" msgid "unfiltered" msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" msgid "unknown priority" msgstr "" msgid "unknown product" msgstr "" msgid "unknown tag" msgstr "" msgid "unknown template" msgstr "" msgid "unless in event handler" msgstr "" msgid "unsent" msgstr "" msgid "unspecified" msgstr "" msgid "unsupported" msgstr "" msgid "unused" msgstr "" msgid "unwatch" msgstr "" msgid "up to v6" msgstr "" msgid "used" msgstr "" msgid "v5.2 or below" msgstr "" msgid "v7+" msgstr "" msgid "view" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %d replaced by number of notes #, php-format msgid "view %d hidden note(s)" msgstr "" msgid "view backup account settings" msgstr "" msgid "view commission customers" msgstr "" msgid "view history" msgstr "" msgid "view in order" msgstr "" msgid "watch" msgstr "" msgid "watching" msgstr "" msgid "week" msgstr "" msgid "whole backup account" msgstr "" msgid "with at least" msgstr "" msgid "within" msgstr "" #. / TRANSLATORS: %s replaced by Primary Reseller name, {0:message} replaced by a link #, php-format msgid "{0:Click here to invite a %s Technician} to assist you with this issue." msgstr "" #. / TRANSLATORS: {0: message } marks out where a link will appear msgid "{0:Delegate this account} to a reseller" msgstr "" msgid "{0:The warning} will be added to the backup report." msgstr "" msgid "{0:This notice} will be added to customer backup reports." msgstr "" #. / TRANSLATORS: Use {} to emphasise text. First %s replaced by number of ignored backupsets #, php-format msgid "{Note:} You are currently ignoring %s backupsets in this report." msgstr "" msgid "{Please ensure} all branding is configured and that you are happy with the report previews before enabling this feature." msgstr ""